? to pick up the tab ? ❇️ پرداخت کردن هزینه یا صورت حساب کسی❇️ ⭕️ to pay the cost or bill; this idiom applies when someone pays for the cost of another person’s meal, tickets, etc. ⭕️ ✍ e.g: The advertising manager is flying to Puerto Rico for a conference, and her firm is picking up the tab. ? مدیر تبلیغات برای شرکت در کنفرانس به پورتو ریکو سفر میکند و شرکت او هزینه سفرش را پرداخت خواهد کرد. _____________________ چند عبارت رایج برای پرسیدن نظر کسی یا نظر دادن در مورد چیزی . 1-5) نظرت در مورد...چیه؟ What do you think about or of ...? How do you feel about ....? What's your opinion of.... ? What are your views on ....? Any ideas about …..? 6) به نظر من In my opinion ... In my view, … 7) نظر کلی بر اینست که ... The general view is that …. 8) باید بگم که I’d say ... 9) شخصا معتقدم که Personally, I think/believe ... 10) اگه نظر منو بخوای If you ask me ... 11) به نظر من The way I see it ... 12) از دیدگاه من From my point of view ... 13) نظر خاصی دراین خصوص ندارم. I have no idea or I do not have any idea about …. ________________________ ? a dry run ? ? جلسه آزمایشی یا تمرینی ? ? rehearsal, practice session ? ✏️ e.g: The college president requested a dry run of the graduation ceremony in order to ensure that all aspects went smoothly. ? رئیس دانشکده تقاضای جلسه آزمایشی از مراسم فارغ التحصلی نمود تا از روند بهتر مراسم مطمئن گردد.