آزربایجان اولکه سی اؤزوندن ائدر هر کسی یوردوندا شهریارلار ستارخانلار نفسی (ترجمه: سرزمین آزربایجان هر کسی را از خود بی خود می کند. در این دیار شهریاران و ستارخانها زندگی کرده اند.) تیرختورون تاخیمی دؤیوشده خسته کیمی قلبیم یانیر جؤشانیر اونوتمارام عشقیمی (ترجمه: تیم تراکتور شبیه یک مبارز خسته است. قلبم می سوزد و می جوشد، اما عشقم را هرگز فراموش نمی کنم.) اؤیونچو چالیشیندا یاردیمجی ائل مارشیندا تی تی لر بیر اؤنونده اوز به اوزلر قارشیندا (ترجمه: بازیکن در حال انجام بازی و طرفدار در حال خواندن سرود رسمی است. تی تی ها در یک سمت و اوز به اوز ها در روبرو قرار دارند.*) یاشام سنده عیبی یؤخ اؤل دئسنده عیبی یؤخ سندن آیری یاشایامام گل یئسنده عیبی یؤخ (ترجمه: زندگی من دست توست، عیبی ندارد. اگر بگویی: بمیر، باز هم عیبی ندارد. بدون تو نمی توانم زندگی کنم. اگر گل هم بخوری، هیچ اشکالی ندارد.**) تیرختور آی تیرختور تورک ائلداشلار اویاخدیر آزربایجان میللتی تیرختورا دایاخدیر (ترجمه: ای تراکتور! ترکها همیشه همراه تو هستند و مردم آزربایجان همواره پشت تراکتور می مانند.) * "تی تی" ها و "اوز به اوز"ها دو گروه متعصب هوادار تراکتور هستند که در ورزشگاه یادگار امام تبریز در جایگاههای روبرو قرار می گیرند و شعارهای طرفداران را سازمان دهی می کنند. مثلا تی تی ها می گویند: "بیر ایکی اوچ (یک دو سه) و اوز به اوزها در جواب می گویند: "تیرختور" ** "عیبی یؤخ(اشکالی ندارد)" معروفترین شعار هواداران تراکتور و برخاسته از فرهنگ غنی مردمان آزربایجان است که هیچگاه پشت تیم محبوب خود را خالی نمی کنند و در بدترین شرایط بازی به جای توهین به بازیکن و مربی، با این شعار آموزنده به تیم روحیه می دهند. شعر: از خودم