Do you breathe the name of your saviour in your hour of need, 

 

And taste the blame if the flavor should remind you of greed?

Of implication, insinuation and ill will, 'til you cannot lie still,

In all this turmoil, before red cape and foil come closing in for a kill

 

آیا نام منجی ات را در زمان نیاز زمزمه می کنی؟

و اگر طعم آن، تو را به یاد آزمندی بیندازد، طعم سرزنش را می چشی؟

بی چون و چر، کنایه آمیز و خواستی ناشایست، تا زمانی که نتوانی آرام بگیری

در این هیاهو، پیش از آنکه شنل قرمز و شاخ های تیز برای کشتن از راه برسند

 

Come feed the rain

'cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust

Yeah, feed the rain

'cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust

بیا و باران را سیراب کن

چرا که تشنه عشقت ام و زیر آسمان شهوت می رقصم

بیا و باران را سیراب کن

چون بدون عشقت، زندگی ام چیزی جز این کارناوال زنگ زده نیست

 

It's all a game, avoiding failure, when true colors will bleed

All in the name of misbehavior and the things we don't need

I lust for after no disaster can touch, touch us anymore

And more than ever, I hope to never fall, where enough is not the same it was before

 

همه چیز یک بازی است، اجتناب از باختن، هنگامی که رنگ های واقعی می ترواند

من مشتاق آینده ام، [زمانی که] دیگر هیچ مصیبتی نتواند به ما گزندی برساند

 

و بیشتر از هر زمان دیگری، امیدوارم به جایی سقوط نکنم که در آن، "کافی" دیگر مانند گذشته کفایت نمی کند

 

 

Come feed the rain...

'cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust

Yeah, feed the rain

'cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust

Yeah, feed the rain

'cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust

Yeah, feed the rain

'cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust

بیا و باران را سیراب کن چون بدون عشقت، زندگی ام چیزی جز این کارناوال زنگ زده نیست آری، باران را سیراب کن

 

Don't walk away, don't walk away, oh, when the world is burning

Don't walk away, don't walk away, oh, when the heart is yearning

Don't walk away, don't walk away, oh, when the world is burning

Don't walk away, don't walk away, oh, when the heart is yearning

ترکم نکن، ترکم نکن، آه، زمانی که دنیا در حال سوختن است

ترکم نکن، ترکم نکن، آه، زمانی که قلبم در حسرتت است

ترکم نکن، ترکم نکن، آه، زمانی که دنیا در حال سوختن است

ترکم نکن، ترکم نکن، آه، زمانی که قلبم در حسرتت است