Is our secret safe tonight?

راز ما امشب امن است؟

And are we out of sight?

و  ما از دیدرس دور هستیم؟

Or will our world come tumbling down?

یا دنیای ما به پایین کشیده میشه؟

Will they find our hiding place?

آیا مخفیگاهمون رو پیدا میکنن؟

Is this our last embrace?

این آخرین باره که در آغوش میگیرمت؟

Or will the walls start caving in?

یا دیوارها فرو خواهند ریخت؟

 

It could be wrong, could be wrong, but it should have been right

این میتونست اشتباه باشه، این میتونست اشتباه باشه، ولی باید درست باشه

It could be wrong, could be wrong, to let our hearts ignite

این میتونست اشتباه باشه، این میتونست اشتباه باشه، برای اینکه بگذاره قلب هامون مشتعل بشن

 

It could be wrong, could be wrong, are we digging a hole?

این میتونست اشتباه باشه، این میتونست اشتباه باشه، داریم یک گودال میکنیم؟

It could be wrong, could be wrong, this is out of control

این میتونست اشتباه باشه، این میتونست اشتباه باشه، این از کنترل خارجه

 

It could be wrong, could be wrong, it can never last

این میتونست اشتباه باشه، این میتونست اشتباه باشه، این هیچوقت دوام نخواهد داشت

It could be wrong, could be wrong, must erase it fast

این میتونست اشتباه باشه، این میتونست اشتباه باشه، باید زود پاک بشه

It could be wrong, could be wrong, but it could have been right

این میتونست اشتباه باشه، این میتونست اشتباه باشه، میتونست درست باشه

It could be wrong could be….

…این میتونست اشتباه باشه، این میتونست

 

Love is our resistance

عشق پایداری ما است

They’ll keep us apart and they won’t stop breaking us down

اونا مارو از هم دور نگه میدارن و نمیگذارند بشکنیم

Hold me

بغلم کن

Our lips must always be sealed

لب های ما باید همیشه به هم چسبیده باشد

 

If we live a life in fear

اگر ما با ترس زندگی میکنیم

I’ll wait a thousand years

من هزاران سال صبر خواهم کرد

Just to see you smile again

 تا دوباره لبخند زدن تو را ببینم

Kill your prayers for love and peace

عبادت هایت را فدای عشق و صلح کن

You’ll wake the thought police

تو پلیس ذهن را بیدار خواهی کرد

We can’t hide the truth inside

نمیتوانیم حقیقت درون را مخفی نگه داریم

 

 

[Hook]

 

It could be wrong, could be wrong, but it should have been right

این میتونست اشتباه باشه، این میتونست اشتباه باشه، ولی باید درست باشه

It could be wrong, could be wrong, to let our hearts ignite

این میتونست اشتباه باشه، این میتونست اشتباه باشه، برای اینکه بگذاره قلب هامون مشتعل بشن

It could be wrong, could be wrong, are we digging a hole?

این میتونست اشتباه باشه، این میتونست اشتباه باشه، داریم یک گودال میکنیم؟

It could be wrong, could be wrong, this is out of control

این میتونست اشتباه باشه، این میتونست اشتباه باشه، این از کنترل خارجه

 

It could be wrong, could be wrong, it can never last

این میتونست اشتباه باشه، این میتونست اشتباه باشه، این هیچوقت دوام نخواهد داشت

It could be wrong, could be wrong, must erase it fast

این میتونست اشتباه باشه، این میتونست اشتباه باشه، باید زود پاک بشه

It could be wrong, could be wrong, but it could have been right

این میتونست اشتباه باشه، این میتونست اشتباه باشه، میتونست درست باشه

It could be wrong could be….

…این میتونست اشتباه باشه، این میتونست

 

Love is our resistance

عشق پایداری ما است

They’ll keep us apart and they won’t stop breaking us down

اونا مارو از هم دور نگه میدارن و نمیگذارند بشکنیم

Hold me

بغلم کن

Our lips must always be sealed

لب های ما باید همیشه به هم چسبیده باشد

 

The night has reached its end

شب به پایان رسید

We can’t pretend

نمیتونیم تظاهر کنیم

We must run

باید فرار کنیم

 

We must run

باید فرار کنیم

It’s time to run

زمان فرار فرا رسیده

Take us away from here

ما رو از اینجا ببر

Protect us from further harm

ما را از احتمالات محافظت کن

Resistance

پایداری

Resistance

پایداری

Resistance

پایداری