? Neil Diamond

? If You Go Away

? Jacques Brel

?Album: Stones (1971)

#Valentine

.

.

.

If you go away

.

اگر (مرا) بگذاری و بروی

.

.

.

If you go away on this summer day

.

اگه تو این روز گرم تابستونی بذاری و بری

.

Then you might as well take the sun away

.

اون موقع خورشیدُ هم با خودت می بری

.

All the birds that flew in a summer sky

.

همۀ اون پرنده هایی که تو این آسمون صاف و روشنِ تابستونی دارن پرواز می کنن رو هم با خودت می بری

.

When our love was new and our hearts were high

.

یه وقتی بود که عشق میون ما تَر و تازه بود و دلامون هم روشن

.

When the day was young and the night was lo-ong

.

وقتی روزا کوتاه بودن و شبا بلند

.

And the moon stood still for the night birds song

.

و ماه به احترام چَه چَهِ آوازِ مرغ شب می ایستاد

.

If you go away, If you go away, If you go away

.

اگه بذاری و بری، اگه بذاری و بری، اگه بذاری و بری

.

But if you stay I'll make you a day

.

ولی اگه بمونی یه روزی رو واسَت می سازم

.

Like no day has been or will be again

.

که مثل و مانندش هیچ وقت نبوده و نخواهد بود

.

We'll sail on the sun, we'll ride on the rain

.

با هم بادبونا رو به طرف خورشید می کشیم و (تو یه سفرِ دو نفره) سوار هوای بارونی می شیم

.

We'll talk to the trees and worship the wind

.

با درختا حرف می زنیم و باد رو عبادت می کنیم

.

Then if you go-o I'll understand

.

اون موقع اگه بازم بخوای بری، من دیگه شیرفهم می شم!

.

Leave me just enough love to fill up my hand

.

فقط یه مقدار از عشقت برام بذار که تو دستام بگیرمش و نگهش دارم

.

If you go away, If you go away, If you go away

.

اگه بذاری و بری، اگه بذاری و بری، اگه بذاری و بری

.

If you go away as I know you must

.

اگه تو بذاری و بری، دیگه می دونم که مجبوری و باس بری

.

There'll be nothin' left in the world to trust

.

دیگه هیچ چیزی تو این دنیا نمی مونه که بشه بهش اطمینان و پشتگرمی داشت

.

Just an empty room full of empty space

.

فقط یه اتاق خالی می مونه پُر از فضای خالی

.

Like the empty look I see on your face

.

مثِ یه نگاهِ پوچ و بی روح که رو صورتت می بینم

.

Can I tell you now as you turn to go

.

الآن که داری می ری، می تونم بهت بگم

.

I'll be dying slowly till your next hello

.

تا سلام بعدی و دفعۀ دیگه که قراره ببینمت، آروم آروم می میرم

.

If you go away, If you go away, If you go away

.

اگه بذاری و بری، اگه بذاری و بری، اگه بذاری و بری

.

But if you stay, I'll make you a night

.

ولی اگه بمونی، برات شبی رو می سازم

.

Like no night has been or will be again

.

که مثل و مانندش هیچ وقت نبوده و نخواهد بود

.

I'll sail on your smile, I'll ride on your touch

.

بادبونای سفرمون رو به طرف لبخندۀ تو می کشم، می رونم و می تازم تا لمسِ تنِ تو

.

I'll talk to your eyes that I-I love so much

.

با چشمات حرف می زنم و (بی صدا) بهشون می گم که چقدر دوستِشون دارم

.

But if you go, I won't cry

.

ولی اگه بری، گریه نمی کنم

.

For the good's gone from goodbye

.

چون که خیر و نیکی از این واژۀ "خداحافظ" رخت بر بسته!

.

If you go away, If you go away, If you go away

.

اگه بذاری و بری، اگه بذاری و بری، اگه بذاری و بری

.

.

.

Songwriters: Jacques Roman Brel / Rod McKuen

.

.

.

ترجمۀ اختصاصی