[Intro: Doug Middlebrook]

Here’s the thing: you’re in love with a version of a person that you’ve created in your head, that you are trying to but cannot fix. Uh, the only person you can fix is yourself. I love you, this has gone on way too long. Enough is enough. I’m two blocks away; I’m coming over قضیه اینه: تو عاشق نسخه ای از شخصی که توی سرت ساختی شدی، که داری سعی میکنی ولی نمیتونی درستش کنی اوه، تنها کسی که میتونی درستش کنی خودتی. من عاشقتم، این خیلی وقته که اتفاق افتاده. کافی کافیه(دیگه نمیشه تحمل کرد). من دو تا بلوک اونطرف ترم، دارم میام پیشت

[Verse 1: Ariana Grande]

Painted a picture; I thought I knew you well یک تصویر رو نقاشی کردم، فکر کردم خیلی خوب میشناسمت I got a habit of seeing what isn’t there یک عادتی دارم که چیزایی که وجود نداره رو میبینم Caught in the moment, tangled up in your sheets توی لحظه گیر کردم،توی ورقه های تو گیر کردم When you broke my heart, I said you only wanted half of me زمانی که تو قلبم رو شکوندی، من گفتم تو فقط نصف من رو میخواستی

[Pre-Chorus: Ariana Grande]

My imagination’s too creative تصورات من خیلی خلاقند They see demon, I see angel, angel, angel آنها (تصوراتم) شیطان میبینند، من فرشته میبینم (تصوراتم میدونن تو آدم خوبی نیستی .ولی خودم تصویر خوبی ازت میسازم) Without the halo, wingless angel (فرشته ای) بدون هاله، فرشته ای بدون بال

[Chorus: Ariana Grande]

Falling, falling, but I never thought you’d leave me سقوط میکردم، ولی هیچوقت فکر نمیکردم تو تنهام بزاری Falling, falling, needed something to believe in, oh سقوط میکردم، به چیزی نیاز داشتم تا بهش ایمان داشته باشم (باورش کنم) I thought you were the one فکر کردم تو اون چیز باشی (که بهش باور داشته باشم) But it was all in my head ولی همش تو سرم (تخیلم) بود It was all in my head (Skrrt, skrrt)

[Post-Chorus: Ariana Grande]

Yeah, look at you (You), boy, I invented you آره، خودت رو ببین ، پسر، من تو رو اختراع کردم Your Gucci tennis shoes, runnin’ from your issues با کفش های تنیسِ گوچی ات از مشکلاتت فرار میکنی (مشکلاتت رو با پولت حل میکنی) Cardio good for the heart (For the heart) کاردیو (ورزش هایی که برای قلب خوبن) برای قلب خوبه I figure we can work it out, hmm من فکر کنم که بتونیم حلش کنیم ( کاری کنیم که واسه قلب خوبه)

[Verse 2: Ariana Grande]

Painted a picture; I thought I drew you well یک تصویر رو کشیدم، فکر کردم خوب کشیدمت I had a vision of seeing what isn’t there من یک بینش (الهامی) داشتم که میتونستم چیزهایی که وجود نداره (اونجا نیست) رو ببینم Caught in the moment, tangled up in your sheets تو لحظه گیر کردم، لایه ورقه هات گیر کردم When you broke my heart, said you only wanted half of me وقتی قلبم رو شکوندی گفتی فقط نیمی از من رو نیاز داشتی

[Pre-Chorus: Ariana Grande]

My imagination’s too creative تخیلاتِ من خیلی خلاق اند They see Cain and I see Abel (Abel), Abel (Abel), Abel اونا کِین میبینن، من اِیبل میبینم (فرزندان آدم و هوا) I know you’re able, willin’ and able میتونم که تواناییشو داری، میخوای و میتونی

[Chorus: Ariana Grande]

Falling, falling, but I thought that you would need me سقوط میکردم، ولی فکر میکردم که تو بهم نیاز پیدا کنی Falling, falling, needed something to believe in, oh سقوط میکردم، به چیزی نیاز داشتم تا بهش ایمان داشته باشم (باورش کنم) I thought that you were the one فکر کردم تو اون چیز باشی (که بهش باور داشته باشم) But it was all in my head ولی همش تو سرم (تخیلم) بود It was all in my head (Skrrt, skrrt)

[Post-Chorus: Ariana Grande]

Yeah, look at you (You), boy, I invented you Your Gucci tennis shoes, runnin’ from your issues Cardio good for the heart (For the heart) I figure we can work it out, hmm

[Bridge: Ariana Grande]

Wanted you to grow, but, boy, you wasn’t budding میخواستم که تو بزرگ شی، پسر تو در حال جوانه زدن (رشد کردن) نبودی، Everything you are made you everything you aren’t همه چیز هایی که تو رو ساختن تو رو چیزی کردند که نیستی I saw your potential without seein’ credentials من پتانسیلت رو بدون دیدنِ اعتبار نامه (اختیار هات) دیدم Maybe that’s the issue (Yeah, yeah) شاید مشکل همینه Said maybe that’s the issue, ah گفتم شاید مشکل همینه Can’t hold that shit against you, ah نمیتونم اون لعنتی رو بر علیه تو بگیرم Yes, I did it to myself, yeah آره، با خودم اینکارو کردم (بر علیه خودم گرفتمش) Thought you were somebody else, you فکر کردم تو کسِ دیگه ای هستی

[Outro]

Thought you were somebody else, you (You) Thought you were somebody else, you

دانلود آهنگ زیبای Ariana Grande - In My Head

متن این آهنگ شاهکاره