Gidiniz (بروید)
Ne yordunuz yoruldunuz Bilip bilmeden her şeyi kötüye yordunuz Siz kimdiniz neciydiniz Bunca dert varken gelip beni mi buldunuz هر چی تفسیر (قضاوت) کردید خسته شدید ندانسته همه چی رو به بدی تفسیر کردین شما کی هستین، چه کاره هستید وقتی این همه درد هست، اومدید و منو پیدا کردید؟ (منظور: برید سراغ کسی که دردی نداره)
Ne yaptıysam hep kendime Benim bir canım var onu da siz mi verdiniz Sevaplarım var günahlarım Takılıp düştüğümde bir el mi verdiniz Off.. هر کاری کردم همش برای خودمه من یک جان دارم، آیا اونو هم شما دادین؟ ثواب ها و گناه ها دارم وقتی گیر کردم و افتادم، آیا دستی [برای گرفتن] دادین؟ اوووف..
Gidiniz Allah aşkına Gidiniz benim yanımda varsın olmasın yeriniz Hepiniz aşkı unuttunuz Sevmek değil mi aslında en büyük mucizemiz به خاطر خدا برید برید تا پیش من جایی برای شما نمونه همتون عشق رو فراموش کردین در اصل بزرگ ترین معجزه ما دوست داشتن نبود
Bırakın Allah aşkına Bırakın benim yanımda olmasın varsın yeriniz Hepiniz aşkı unuttunuz Sevmek değil mi aslında en büyük mucizemiz به خاطر خدا بیخیال بشین (رها کنید) بیخیال بشین تا پیش من جایی برای شما نمونه همتون عشق رو فراموش کردین در اصل بزرگ ترین معجزه ما دوست داشتن نبود
ترجمه از فرید هنرور
https://lyricstranslate.com/en/translator/%D9%81%D8%B1%DB%8C%D8%AF-%D9%87%D9%86%D8%B1%D9%88%D8%B1



