گوش کنید حتما:*)

ترجمه هم از یه سایتی:|

[Verse 1]

Shotguns and roses make a deadly potion

تفنگ های شکاری و گل های رز یک زهر مهلک  میسازن

Heartbreak explosions in reckless motion

انفجارهای قلب شکن در یک حرکت بی پروا

Teddy bears and "I'm sorry" letters

خرس های قهوه ای و نامه های عذرخواهی

Don't seem to make things better

به نظر نمیاد اوضاع رو بهتر کنن

Don't bury me alive

منو زنده به گور نکن

Sweet talkin' alibi

شیرین زبونی هایی برای پیچوندن و رفتن

 

[Pre-Chorus]

But I-I-I-I-I can't stop the rush

اما من نمیتونم این اشتیاق رو متوقف کنم

And I-I-I-I-I can't give you up

و من نمیتونم تو رو از دست بدم

No, I-I-I-I-I know you're no good for me

نه، من میدونم تو برای من خوب نیستی

You're no good for me

تو برای من خوب نیستی

 

[Chorus]

I fell in love with the Devil

من عاشق یک شیطان شدم

And now I'm in trouble

حالا تو دردسر  افتادم

I fell in love with the Devil

من عاشق یک شیطان شدم

I'm underneath his spell (Oh-oh-oh-oh)

من تحت طلسم اونم

Someone send me an angel

یکی یه فرشته به کمکم بفرسته

To lend me a halo

تا بهم یک هاله قرض بده

I fell in love with the Devil

من عاشق یک شیطان شدم

Please, save me from this hell (Oh-oh-oh-oh)

خواهش میکنم، منو از این جهنم نجات بدید

 

[Verse 2]

Got me playin' with fire (Playin' with fire)

منو وادار به بازی با آتش کردی

Baby, hand me the lighter (Hand me the lighter)

عزیزم تو کبریت رو دادی دستم

Tastes just like danger (Tastes just like danger)

مزش مثله خطره

Chaotic anger

یک عصبانیت پر هرج و مرج

 

[Pre-Chorus] 

But I-I-I-I-I can't stop the rush

اما من نمیتونم این اشتیاق رو متوقف کنم

And I-I-I-I-I can't give you up

و من نمیتونم تو رو از دست بدم

No, I-I-I-I-I know you're no good for me

نه، من میدونم تو برای من خوب نیستی

You're no good for me

تو برای من خوب نیستی

 

[Chorus]

I fell in love with the Devil

من عاشق شیطان شدم

And now I'm in trouble

حالا تو دردسر  افتادم

I fell in love with the Devil

من عاشق  شیطان شدم

I'm underneath his spell (Oh-oh-oh-oh)

من تحت طلسم اونم

Someone send me an angel

یکی یه فرشته به کمکم بفرسته

To lend me a halo

تا بهم یک هاله قرض بده

I fell in love with the Devil

من عاشق شیطان شدم

Please, save me from this hell (Oh-oh-oh-oh)

خواهش میکنم، منو از این جهنم نجات بدید

 

[Bridge]

Angels and Devils always fight over me (Fight over me)

فرشته ها و شیاطین همیشه بر سر من دعوا میکنن

Take me to heaven, wake me up from this dream

منو به بهشت ببر، منو از این خواب بیدار کن

Even in sunlight, clouds shadow over me (Shadow on me)

حتی در نور خورشید، سایه ابرها بالای سرمه

It's now or never, wake me up from this dream

این حالا و هیچوقته، منو از این خواب بیدار کن

 

[Chorus]

I fell in love with the Devil

من عاشق شیطان شدم

And now I'm in trouble

حالا تو دردسر  افتادم

I fell in love with the Devil

من عاشق شیطان شدم

I'm underneath his spell 

من تحت طلسم اونم

Someone send me an angel

یکی یه فرشته به کمکم بفرسته

To lend me a halo

تا بهم یک هاله قرض بده

I fell in love with the Devil

من عاشق یک شیطان شدم

Please, save me from this hell (This hell)

خواهش میکنم، منو از این جهنم نجات بدید