Another head hangs lowly یک سر دیگه صغیرانه به دار آویخته میشه

Child is slowly taken بچه ای کم کم تصاحب میشه

And the violence causes silence و خشم منجر به سکوت شد

Who are we mistaken? چه کسیو اشتباه گرفتیم ؟

But you see, it's not me اما ببین ،این من نیستم

It's not my family یا خانواده ی من نیست

In your head, in your head, they are fighting که توی سرت،توی سرت دارن میجنگن

With their tanks, and their bombs با تانک هاشون ، و با بمب هاشون

And their bombs, and their drones و با اسلحه هاشون و وز وزاشون

In your head, in your head, they are crying در سر تو در سر تو اونا دارن گریه می گم

What's in your head, in your head چه چیزی توی سرته؟ توی سرت

Zombie, zombie, zombie-ie-ie زامبی

What's in your head, in your head? چه چیزی توی سرته؟ توی سرت

Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh زامبی ،زامبی ،زامبی

Another mother's breaking قلب شکسته ی یک مادر دیگه

Heart is taking over تصاحب میشه

When the violence causes silence وقتی خشونت سکوت رو بوجود میاره

We must be mistaken باید اشتباه کرده باشیم

It's the same old theme روال همون روال همیشگیه

In two thousand eighteen توی سال ۲۰۱۸

In your head, in your head, they're still fighting توی سرت ،توی سرت هنوز دارن میجنگن

With their tanks, and their bombs با تانک هاشون ، و با بمب هاشون

And their guns, and their drones و با اسلحه هاشون و وز وزاشون

In your head, in your head, they are dying توی سرت ،توی سرت ،دارن میمیرن

What's in your head, in your head? چه چیزی توی سرته؟ توی سرت

Zombie, zombie, zombie-ie-ie زامبی

What's in your head, in your head? چه چیزی توی سرته؟ توی سرت

Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie, oh زامبی ،زامبی ،زامبی

It's the same old theme روال همون روال همیشگیه

In two thousand eighteen توی سال ۲۰۱۸

In your head, in your head, they are dying توی سرت ،توی سرت ،دارن میمیرن

What's in your head, in your head? چه چیزی توی سرته؟ توی سرت

Zombie, zombie, zombie-ie-ie زامبی

What's in your head, in your head? چه چیزی توی سرته؟ توی سرت

Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie, oh زامبی ،زامبی ،زامبی