One day I was told, you're a sad guy, what did you do to deserve that Un jour on m'a dit, t'es un mec triste, qu'est ce que t'as fait pour mériter ça You were rather born in a cocoon, far from misery and fighting T'es plutôt né dans un cocon, loin de la misère et des combats No kind of intention to justify myself Aucune espèce d'intention de me justifier Happiness is not measured only by laughter exchanged Le bonheur ne se mesure pas qu'aux éclats de rire échangés Leaning his neuroses on a gray sheet of paper Pencher ses névroses sur une feuille grise de papier Does not have a flavor or lives for its own identity N'a pas de saveur ni on ne vit que pour sa propre identité Chance I piss off I wish we could provoke him Le hasard je l'emmerde j'aimerais qu'on puisse le provoquer That from the beginning we have all the same chances of getting there Que dès le départ on ait bien tous les mêmes chances d'y arriver This amalgam of minor tones that would mean "I'm hanging" Cet amalgame des tons mineurs qui voudraient signifier "j'me pends" Leave me alone I love them, I cajole them and I take them Me laisse de marbre moi je les aime, je les cajole et je les prends
A little happy melancholy Un peu de mélancolie heureuse Like the sweetness of laziness Comme la douceur de la paresse Like a rainy afternoon Comme une après-midi pluvieuse All the opposite of sadness Tout le contraire de la tristesse A little Un peu…



