One day I was told, you're a sad guy, what did you do to deserve that  Un jour on m'a dit, t'es un mec triste, qu'est ce que t'as fait pour mériter ça  You were rather born in a cocoon, far from misery and fighting  T'es plutôt né dans un cocon, loin de la misère et des combats  No kind of intention to justify myself  Aucune espèce d'intention de me justifier  Happiness is not measured only by laughter exchanged  Le bonheur ne se mesure pas qu'aux éclats de rire échangés  Leaning his neuroses on a gray sheet of paper  Pencher ses névroses sur une feuille grise de papier  Does not have a flavor or lives for its own identity  N'a pas de saveur ni on ne vit que pour sa propre identité  Chance I piss off I wish we could provoke him  Le hasard je l'emmerde j'aimerais qu'on puisse le provoquer  That from the beginning we have all the same chances of getting there  Que dès le départ on ait bien tous les mêmes chances d'y arriver  This amalgam of minor tones that would mean "I'm hanging"  Cet amalgame des tons mineurs qui voudraient signifier "j'me pends"  Leave me alone I love them, I cajole them and I take them Me laisse de marbre moi je les aime, je les cajole et je les prends

A little happy melancholy  Un peu de mélancolie heureuse  Like the sweetness of laziness  Comme la douceur de la paresse  Like a rainy afternoon  Comme une après-midi pluvieuse  All the opposite of sadness  Tout le contraire de la tristesse  A little Un peu…