.
Boy, do not call me angel
پسر ، منو فرشته صدا نزن
You ain’t got me right
تو منو اشتباه گرفتی
Don’t call me angel
منو فرشته صدا نزن
You can’t pay my price
تو نمیتونی از پس خرج و مخارج من بربیای
Ain’t from no heaven
از بهشت نیومدم
Yeah, you heard me right (yeah, you heard me)
آره ، درست شنیدی (شنیدی که چی گفتم)
Even though you know we fly (though you know we)
حتی با وجود اینکه میدونی میتونیم پرواز کنیم (با وجود اینکه میدونی میتونیم)
Don’t call me angel (uh)
منو فرشته صدا نزن
Don’t call me angel when I’m a mess
فرشته صدام نزن وقتی که درب و داغونم
Don’t call me angel when I get undressed
فرشته صدام نزن وقتی لباسمو درمیارم
You know I, I don’t like that, boy (uh)
میدونی من ،من ازش خوشم نمیاد ، پسر
I make my money, and I write the checks
من خودم پول در میارم و خودمم چک ها رو مینویسم
So say my name with a little respect
پس با کمی احترام اسمم رو بگو
All my girls successful, and you’re just our guest
همهی دوستای من موفقن ، تو اینجا فقط مهمون ما هستی
Do I really need to say it?
واقعا لازمه که بگمش؟!
Do I need to say it again, yeah?
نیازه که دوباره به بگمش؟
You better stop the sweet talk
بهتره که شیرین زبونی رو بذاری کنار
And keep your pretty mouth shut
و اون دهن خوشگلتو بسته نگه داری
Boy, do not call me angel
پسر ، منو فرشته صدا نزن
You ain’t got me right
تو منو اشتباه گرفتی
Don’t call me angel
منو فرشته صدا نزن
You can’t pay my price
تو نمیتونی از پس خرج و مخارج من بربیای
Ain’t from no heaven
از بهشت نیومدم
Yeah, you heard me right (yeah, you heard me)
آره ، درست شنیدی (شنیدی که چی گفتم)
Even though you know we fly (though you know we)
حتی با وجود اینکه میدونی میتونیم پرواز کنیم (با وجود اینکه میدونی میتونیم)
Don’t call me angel (uh)
منو فرشته صدا نزن
See you here with somebody
این اطراف با یه نفر دیدمت
Dude sizin’ up my body, oh, yeah
اون دقیقا هم سایز منه
Don’t you know that I bite when the sun set, yeah?
تو نمیدونی که من وقتی خورشید غروب میکنه گاز میگیرم (یعنی اینکه من خون آشام هستم و فرشته نیستم)
So don’t you track ’em around me
پس اطراف من دنبالشون نگرد
Might work on them, but not me, oh, yeah
شاید رو اونا جواب بده ، ولی رو من نه ، اوه آره
Don’t you know that I bite when the sun set?
نمیدونی که وقتی خورشید غروب میکنه من گاز میگیرم؟
Keep my name out your mouth
پس اسممو به زبون نیار
I know what you’re about
من میدونم تو چه جور آدمی هستی
So keep my name out your mouth, oh yeah
پس اسممو به زبون نیار ، اوه آره
Boy, do not call me angel
پسر ، منو فرشته صدا نزن
You ain’t got me right
تو منو اشتباه گرفتی
Do not call me angel
منو فرشته صدا نزن
You can’t pay my price
تو نمیتونی از پس خرج و مخارج من بربیای
Ain’t from no heaven
از بهشت نیومدم
Yeah, you heard me right (yeah, you heard me)
آره ، درست شنیدی (شنیدی که چی گفتم)
Even though you know we fly
حتی با وجود اینکه میدونی میتونیم پرواز کنیم
Don’t call me angel (uh)
منو فرشته صدا نزن
I appreciate the way you watch me, I can’t lie
بخاطر این طرز نگاه کردنت به من ممنونم ، من که نمیتونم دروغ بگم
I drop it down, I pick it up, I back it out the county line
میندازمش زمین ، دوباره برش میدارم ، به خط مرزی شهرستان برمیگردونمش
I fell from heaven, now I’m living like a devil
من از بهشت افتادم زمین و سقوط کردم ، الانم روی زمین دارم مثل یه شیطان زندگی میکنم
You can’t get me off your mind
نمیتونی منو از فکرت بیرون کنی
I appreciate the way you want me, I can’t lie
ازت ممنونم که اینجوری منو میخوای ، نمیتونم دروغ بگم
I drop it low, I back it up, I know you wanna think you’re mine
من بالا و پایین میکنم ، میدونم میخوای فکر کنی که من مال تو هستم
Baby, I totally get it, you can’t get some
عزیزم ، کاملاً میفهمم ، تو نمیتونی ذرهای از عشقمو داشته باشی
You can’t get me off your mind
نمیتونی منو از فکرت بیرون کنی
We in it together, but don’t call me angel (angel, angel, angel)
ما در این قضیه با هم هستیم ، ولی منو فرشته صدا نزن
Boy, don’t call me angel
پسر ، منو فرشته صدا نزن
You ain’t got me right
تو منو اشتباه گرفتی
Don’t call me angel
منو فرشته صدا نزن
You can’t pay my price
تو نمیتونی از پس خرج و مخارج من بربیای
Ain’t from no heaven
از بهشت نیومدم
Yeah, you heard me right
آره ، درست شنیدی