I'm standing in the station
من در ایستگاه ایستاده ام
I am waiting for a train
منتظر قطار هستم
To take me to the border
تا مرا به مرز ببرد
And my loved one far away
جایی که عشقم در آنجا منتظرم است
I watched a bunch of soldiers heading for the war
من دسته ای سرباز دیدمکه برای جنگ میرفتند
I could hardly even bear to see them go
به سختی میتونم رفتنشون رو تحمل کنم
Rolling through the countryside
به طرف حومه ی شهر در حرکت بودیم
Tears are in my eyes
چشمانم پر از اشک بود
We're coming to the Borderline
ما به سمت مرز می آییم
I'm ready with my lies
دروغ هایی که باید به او میگفتم را آماده کردم
And in the early morning rain, I see her there
و در یک صبح زود بارانی،من او را آنجا دیدم
And I know I'll have to say goodbye again
ومن میدانم که دوباره باید به او بگویم خدانگهدار
And it's breaking my heart, I know what I must do
و این قلب مرا میشکند ، میدانستم که چه باید بکنم
I hear my country call me but I want to be with you
کشورم من را برای دفاع از خود صدا میزند ، ولی من میخواهم با تو باشم
I'm taking my side, one of us will lose
من از خودم جانبداری میکنم، یکی از ما باید کوتاه بیاد
Don't let go, I want to know
صبر کن نرو، میخواهم بدانم که
That you will wait for me until the day
تو تا آن روز که برگردممنتظرمخواهی ماند؟
There's no Borderline, no Borderline
تا روزی که مرزی وجود نداشته باشد , هیچ مرزی
Walking past the border guards
گارد مرزی را رد میکنم
Reaching for her hand
برای رسیدن به دست او
Showing no emotion
بدون احساس
I want to break into a run
دوست داشتم پا به فرار بذارم
But these are only boys, and I will never know
ولی آنها چند تا بچه بودند و من هرگز این را نمی دانستم
How men can see the wisdom in a war ...
چگونه انها جنگ را عاقلانه میبینند
And it's breaking my heart, I know what I must do
و این قلب مرا میشکند ، میدانستم که چه باید بکنم
I hear my country call me, but I want to be with you
کشورم من را برای دفاع از خود صدا میزند ، ولی من میخواهم با تو باشم
I'm taking my side, one of us will loose
من از خودم جانبداری میکنم، یکی از ما باید کوتاه بیاد
Don't let go, I want to know
صبر کن نرو، میخواهم بدانم که
That you will wait for me until the day
تو تا آن روز که برگردممنتظرمخواهی ماند؟
There's no Borderline, no Borderline
تا روزی که مرزی وجود نداشته باشد , هیچ مرزی
No Borderline,...
هیچ مرزی