I fell by the wayside, like everyone else از کناره جاده افتادم، مثل همه افراد دیگه I hate you, I hate you, I hate you از تو متنفرم، از تو متنفرم، از تو متنفرم But I was just kidding myself ولی فقط داشتم سربه سر خودم می ذاشتم Our every moment, I start to replace تک تک لحظاتمون رو، شروع به بازسازی کردم ‘Cause now that they’re gone چون حالا که رفتن All that I hear are the words that I needed to say تموم چیزی که می شنوم کلماتی هستش که می بایستی می گفتم

When you hurt under the surface وقتی زیر سطح صدمه می بینی Like troubled water running cold مثل جریان سرد آب های آشفته Well, time can heal but this won’t خب، زمان می تونه زخم ها رو التیام ببخشه ولی نه این یکی رو

So, before you go پس، قبل از اینکه بری Was there something I could’ve said آیا چیزی بود که می تونستم بگم To make your heartbeat better? تا ضربان قلبت رو بهبود ببخشه؟ If only I’d have known you were the storm to weather اگه فقط می دونستم که تو طوفان آب و هوا هستی

So, before you go پس، قبل از اینکه بری Was there something I could’ve said آیا چیزی بود که می تونستم بگم To make it all stop hurting? تا جلوی این همه درد رو بگیره؟

It kills me how your mind can make you feel so worthless منو می کشه اینکه ذهنت چقدر می تونه باعث بشه احساس بی ارزشی کنی So, before you go پس، قبل از اینکه بری

Was never the right time, whenever you called وقت مناسبی نبود، هروقت که تماس می گرفتی Went little, by little, by little until there was nothing at all کم کم رفت تا که چیزی ازش باقی نموند Our every moment, I start to replay تک تک لحظاتمون رو، شروع به بازپخش کردم But all I can think about is seeing that look on your face اما تمام چیزی که می تونم دربارش فکر کنم دیدن اون حالت روی چهرته

When you hurt under the surface وقتی زیر سطح صدمه می بینی Like troubled water running cold مثل جریان سرد آب های آشفته Well, time can heal but this won’t خب، زمان می تونه زخم ها رو التیام ببخشه ولی نه این یکی رو

So, before you go پس، قبل از اینکه بری Was there something I could’ve said آیا چیزی بود که می تونستم بگم To make your heartbeat better? تا ضربان قلبت رو بهبود ببخشه؟ If only I’d have known you were the storm to weather اگه فقط می دونستم که تو طوفان آب و هوا هستی

So, before you go پس، قبل از اینکه بری Was there something I could’ve said آیا چیزی بود که می تونستم بگم To make it all stop hurting? تا جلوی این همه درد رو بگیره؟ It kills me how your mind can make you feel so worthless منو می کشه اینکه ذهنت چقدر می تونه باعث بشه احساس بی ارزشی کنی So, before you go پس، قبل از اینکه بری

Would we be better off by now? آیا تا به حال بهتر خواهیم بود؟ If I’d let my walls come down اگر بزارم که دیوارام بیان پایین Maybe I guess we’ll never know شاید هیچوقت نفهمیم You know, you know تو می دونی، تو می دونی

Before you go قبل از اینکه بری Was there something I could’ve said آیا چیزی بود که می تونستم بگم To make your heartbeat better? تا ضربان قلبت رو بهبود ببخشه؟ If only I’d have known you were the storm to weather اگه فقط می دونستم که تو طوفان آب و هوا هستی So, before you go پس، قبل از اینکه بری Was there something I could’ve said آیا چیزی بود که می تونستم بگم To make it all stop hurting? تا جلوی این همه درد رو بگیره؟ It kills me how your mind can make you feel so worthless منو می کشه اینکه ذهنت چقدر می تونه باعث بشه احساس بی ارزشی کنی So, before you go پس، قبل از اینکه بری