متن آهنگ We Don't Talk Anymore از Charlie Puth & Selena Gomez

♫♬♫♬♫♬♫♬♫♬♫♬♫♬♫♬♫♬♫♬

Charlie Puth ft. Selena Gomez - We Don't Talk Anymore We don't talk anymore ما دیگه با هم حرف نمیزنیم We don't talk anymore ما دیگه با هم حرف نمیزنیم We don't talk anymore ما دیگه با هم حرف نمیزنیم Like we used to do اونجوری که قبلا عادت داشتیم We don't love anymore دیگه عاشق هم نیستیم What was all of it for? تمام این کارا واسه چی بود؟ Oh, we don't talk anymore اوه، دیگه با هم حرف نمیزنیم Like we used to do اونجوری که قبلا عادت داشتیم I just heard you found the one you've been looking تازگیا شنیدم کسی رو که دنبالش بودی پیدا کردی You've been looking for دنبالش بودی

دانلود آهنگ Charlie Puth & Selena Gomez به نام We Don't Talk Anymore

I wish I would have known that wasn't me ای کاش میدونستم که اون یه نفر من نیستم 'Cause even after all this time, I still wonder چون حتی بعد از این همه مدت، هنوز در تعجبم که Why I can't move on چرا نمیتونم ازت بگذرم؟ Just the way you did so easily همون طوری که تو به آسونی اینکارو کردی Don't wanna know نمیخوام بدونم Kind of dress you're wearing tonight که امشب چه نوع لباسی پوشیدی If he's holding onto you so tight اگه اون تو رو محکم بغل میکنه The way I did before همون جوری که من بغلت میکردم؟ I overdosed زیاده روی کردم Should've known your love was a game باید میدونستم که عشقت یه بازی بود Now I can't get you out of my brain حالا نمیتونم تو رو از مغزم بیرون کنم Oh, it's such a shame اوه ، این خیلی شرم آوره That we don't talk anymore که دیگه با هم حرف نمیزنیم We don't talk anymore دیگه با هم حرف نمیزنیم We don't talk anymore دیگه با هم حرف نمیزنیم Like we used to do اونجوری که قبلا عادت داشتیم We don't love anymore دیگه عاشق هم نیستیم What was all of it for? همه این کارا واسه چی بود؟ Oh, we don't talk anymore اوه، دیگه با هم حرف نمیزنیم Like we used to do اونجوری که قبلا عادت داشتیم I just hope you're lying next to somebody فقط امیدوارم کنار کسی خوابیده باشی Who knows how to love you like me که بدونه چجوری مثل من دوستت داشته باشه There must be a good reason that you're gone باید دلیل خوبی واسه رفتنت وجود داشته باشه Every now and then I think you might want me to گاه و بیگاه به این فکر میکنم که ممکنه ازم بخوای Come show up at your door بیام و جلوی در خونتون خودمو نشون بدم But I'm just too afraid that I'll be wrong ولی خیلی میترسم که این اشتباه باشه Don't wanna know نمیخوام بدونم If you're looking into her eyes اگه داری توی چشماش نگاه میکنی If he's holding onto you so tight اگه اون تو رو محکم بغل میکنه The way I did before همون جوری که من میکردم I overdosed زیاده روی کردم Should've known your love was a game باید میدونستم که عشقت یه بازی بود Now I can't get you out of my brain حالا دیگه نمیتونم تو رو از مغزم بیرون کنم Oh, it's such a shame اوه ، این خیلی شرم آوره That we don't talk anymore که دیگه با هم حرف نمیزنیم We don't talk anymore دیگه با هم حرف نمیزنیم We don't talk anymore دیگه با هم حرف نمیزنیم Like we used to do اونجوری که قبلا عادت داشتیم We don't love anymore دیگه عاشق هم نیستیم What was all of it for? همه این کارا واسه چی بود؟ Oh, we don't talk anymore اوه، دیگه با هم حرف نمیزنیم Like we used to do اونجوری که قبلا عادت داشتیم Like we used to do اونجوری که قبلا عادت داشتیم Don't wanna know نمیخوام بدونم Kind of dress you're wearing tonight که امشب چه نوع لباسی پوشیدی If he's holding onto you so tight اگه اون تو رو محکم بغل میکنه The way I did before همون جوری که من میکردم I overdosed زیاده روی کردم Should've known your love was a game باید میدونستم که عشقت یه بازی بود Now I can't get you out of my brain حالا دیگه نمیتونم تو رو از مغزم بیرون کنم Oh, it's such a shame اوه ، این خیلی شرم آوره That we don't talk anymore که دیگه با هم حرف نمیزنیم We don't talk anymore دیگه با هم حرف نمیزنیم We don't talk anymore دیگه با هم حرف نمیزنیم Like we used to do اونجوری که قبلا عادت داشتیم We don't talk anymore دیگه با هم حرف نمیزنیم What was all of it for? همه این کارا واسه چی بود؟ Oh, we don't talk anymore اوه، دیگه با هم حرف نمیزنیم Like we used to do اونجوری که قبلا عادت داشتیم We don't talk anymore (don't wanna know) دیگه با هم حرف نمیزنیم) نمیخوام بدونم( Kind of dress you're wearing tonight (oh) که امشب چه نوع لباسی پوشیدی)اوه( If he's holding onto you so tight (oh) اگه اون تو رو محکم بغل میکنه)اوه( The way I did before همون جوری که من میکردم We don't talk anymore (I overdosed) دیگه با هم حرف نمیزنیم)زیاده روی کردم( Should've known your love was a game (oh) باید میدونستم که عشقت یه بازی بود)اوه( Now I can't get you out of my brain (whoa) حالا دیگه نمیتونم تو رو از مغزم بیرون کنم)هووا( Oh, it's such a shame اوه ، این خیلی شرم آوره That we don't talk anymore که دیگه با هم حرف نمیزنیم

♫♬♫♬♫♬♫♬♫♬♫♬♫♬♫♬♫♬♫♬