آهنگ زیبای Somewhere Over the Rainbow از خواننده فقید آمریکایی Israel Kamakawiwo'ole 

این ورژن از آهنگ به شدت خوبه ♥

 

Somewhere over the rainbow way up high

اون بالا بالاها جائی بر فراز رنگین کمون

And the dreams that you dreamed of

و رویاهائی که رویای تو بودن 

Once in a lullaby

یکبار در یک لالائی خوندن

Somewhere over the rainbow

جائی بر فراز رنگین کمون

Blue birds fly

پرنده های آبی پرواز میکنن

And the dreams that you dreamed of

و رویاهائی که رویای تو بودن

Dreams really do come true

رویاهائی که واقعآ به حقیقت تبدیل شدن

Someday I'll wish upon a star

یکروز آرزو میکنم روی یک ستاره باشم

Wake up where the clouds are far behind me

در جائی بیدار بشم که ابرها پشت سرم ازم دور هستن

Where trouble melts like lemon drops

جائی که مشکل مثل قطره های لیمو ذوب بشه

High above the chimney tops that's where you'll find me

بالای نوک دودکش جائیه که من رو پیدا میکنی

Somewhere over the rainbow bluebirds fly

جائی بر فراز رنگین کمون پرنده های آبی پرواز میکنن

And the dream that you dare to, why, oh why can't I

و رویائی که تو شهامتش رو داری, آه پس چرا من نمیتونم

Well I see trees of green and Red roses too

خب من درختان سبز و همینطور رزهای قرمز رو میبینم

I'll watch them bloom for me and you

میبینم که اونها برای من و تو شکوفه میزنن

And I think to myself

و با خودم فکر میکنم

What a wonderful world

که چه دنیای عجیبیه

Well I see skies of blue and I see clouds of white And the brightness of day

خب من آسمونهای آبی رو میبینم و ابرهای سپید و روشنائی روز رو میبینم

I like the dark and I think to myself

تاریکی رو دوست دارم و با خودم فکر میکنم

What a wonderful world

که چه دنیای عجیبیه

The colors of the rainbow so pretty in the sky

رنگهای رنگین کمون خیلی در آسمون قشنگن

Are also on the faces of people passing by

همینطوردر چهره مردمی که ازش عبور میکنن

I see friends shaking hands

دوستانم رو میبینم که دست تکون میدن

Saying, How do you do

میگن چطور انجامش میدی

They're really saying, I, I love you

اونها واقعآ میگن, من, دوستت دارم

I hear babies cry and I watch them grow,

گریه بچه ها رو میشنوم و بزرگ شدنشون رو میبینم

They'll learn much more Than we'll know

اونها چیزهای زیادی از دانسته های ما یاد میگیرن

And I think to myself

و با خودم فکر میکنم

What a wonderful world

که چه دنیای عجیبیه

Someday I'll wish upon a star

یکروز آرزو میکنم روی یک ستاره باشم

Wake up where the clouds are far behind me

در جائی بیدار بشم که ابرها پشت سرم ازم دور هستن

Where trouble melts like lemon drops

جائی که مشکل مثل قطره های لیمو ذوب بشه

High above the chimney top that's where you'll find me

بالای نوک دودکش جائیه که من رو پیدا میکنی

Oh, Somewhere over the rainbow way up high

آه, اون بالا بالاها جائی بر فراز رنگین کمون

And the dream that you dare to, why, oh why can't I

و رویائی که تو شهامتش رو داری, آه پس چرا من نمیتونم

منبع : radionama.com