--- In the villa of Ormen, in the villa of Ormen Stands a solitary candle, ah-ah, ah-ah In the centre of it all, in the centre of it all Your eyes ‌ در ویلای اورمن، در ویلای اورمن یک شمع تنها نشسته است در مرکز همه اینها، در مرکز همه اینها چشمان توست ‌ On the day of execution, on the day of execution Only women kneel and smile, ah-ah, ah-ah At the centre of it all, at the centre of it all Your eyes, your eyes ‌ در روز اعدام، در روز اعدام تنها زنان زانو می‌زنند و می‌خندند در مرکز همه اینها، در مرکز همه اینها چشمان توست، چشمان توست ‌ Something happened on the day he died Spirit rose a metre and stepped aside Somebody else took his place, and bravely cried, "I'm a blackstar, I'm a blackstar." ‌ هنگامی که او درگذشت اتفاقی رخ داد روحش یک متر بالا رفت و در کناری ایستاد یکی جای او را گرفت و شجاعانه فریاد زد من یک ستاره سیاه هستم، من یک ستاره سیاه هستم ‌ How many times does an angel fall? How many people lie instead of talking tall? He trod on sacred ground, he cried loud into the crowd, "I'm a blackstar, I'm a blackstar, I'm not a gangstar." ‌‌ چند بار یک فرشته سقوط می‌کند؟ چند نفر از مردم بجای حقیقت گویی رو به دروغ می‌آورند؟ او بر روی زمینی مقدس گام نهاد با صدای بلند در میان جمعیت فریاد زد ،من یک ستاره سیاه هستم، من یک ستاره سیاه هستم من یک گانگستر نیستم ‌ I can't answer why (I'm a blackstar) Just go with me (I'm not a film star) I'mma take you home (I'm a blackstar) Take your passport and shoes (I'm not a pop star) And your sedatives, boo (I'm a blackstar) You're the flash in the pan (I'm not a marvel star) I'm the great I am (I'm a blackstar) ‌ نمی‌تونم بهت بگم چرا؛ من یک ستاره سیاه هستم فقط با من همراه شو؛ من یک ستاره سینمایی نیستم من تو رو به خونه می‌رسونم؛ من یک ستاره سیاه هستم کفش ها و پاسپورتت رو بردار؛ من یک ستاره پاپ نیستم و آرامبخش هات رو هم بردار؛ من یک ستاره سیاه هستم تو چراغ قوه ای در یک ماهیتابه؛ من یک ستاره مارول نیستم من همان بلند مرتبه ام که هستم؛ من یک ستاره سیاه هستم ‌ I'm a blackstar, way up, on money, I've got game I see right, so wide, so open-hearted pain I want eagles in my daydreams, diamonds in my eyes (I'm a blackstar, I'm a blackstar) ‌ من یک ستاره سیاه هستم، به سمت بالا، عزیزم، من کارم درسته من به روشنی روز حقیقت را می‌بینم، پس قلبت را بگشا چرا که این فرآیند دردناک است من در رویاهایم عقابها را می‌خواهم و الماس ها را در چشم هایم؛ من یک ستاره سیاه هستم، من یک ستاره سیاه هستم ‌ Something happened on the day he died Spirit rose a metre then stepped aside Somebody else took his place, and bravely cried, "I'm a blackstar, I'm a star star, I'm a blackstar." ‌ هنگامی که او درگذشت اتفاقی رخ داد روحش یک متر بالا رفت و در کناری ایستاد یکی جای او را گرفت و شجاعانه فریاد زد ،من یک ستاره سیاه هستم، من یک ستاره‌ی ستاره ام من یک ستاره سیاه هستم ‌ I can't answer why (I'm not a gangstar) But I can tell you how (I'm not a flam star) We were born upside-down (I'm a star star) Born the wrong way 'round (I'm not a white star, I'm a blackstar) I'm not a gangstar, I'm a blackstar I'm not a porn star, I'm not a wandering star I'm a blackstar, I'm a blackstar ‌ نمی‌تونم بهت بگم چرا؛ من یک گانگستر نیستم اما می‌تونم بهت بگم چطور؛ من یک ستاره فلام نیستم ما سر و ته متولد شدیم؛ من یک ستاره‌ی ستاره ام از طرف اشتباهی متولد شدیم؛ من یک ستاره سپید نیستم، من یک ستاره سیاه هستم من یک گانگستر نیستم، من یک ستاره سیاه هستم من یک ستاره پورن نیستم، من یک ستاره سرگردان نیستم من یک ستاره سیاه هستم، من یک ستاره سیاه هستم ‌ In the villa of Ormen, stands a solitary candle Ah-ah, ah-ah At the centre of it all, your eyes On the day of execution, only women kneel and smile Ah-ah, ah-ah At the centre of it all, your eyes (Your eyes, ah-ah-ah) ‌ در ویلای اورمن، شمعی تنها نشسته است در مرکز همه اینها، چشمان توست در روز اعدام، تنها زنان زانو می‌زنند و می‌خندند در مرکز همه اینها، چشمان توست چشمان توست --- :موزیک ویدئو http://s10.picofile.com/file/8392646268/David_Bowie_Blackstar_Video_Full_HD.mp4.html ‌