This romeo is bleeding این مجنون داره خونریزی می کنه But you can’t see his blood اما تو نمی تونی خونش رو ببینی It’s nothing but some feelings این چیزی نیست جز ... That this old dog kicked up حس یک سگ پیر که بیرونش کردن It’s been raining since you left me از وقتی از کنارم رفتی بارون می باره Now I’m drowning in the flood حالا دارم تو سیل اب غرق شدم You see I’ve always been a fighter تو دیدی همیشه یه مبارز بودم But without you I give up اما بدون تو تسلیم میشم Now I can’t sing a love song دیگه نمی تونم عاشقونه بخونم Like the way it’s meant to be مثل همیشه، این یعنی اینکه Well, I guess I’m not that good anymore خب، فکر کنم دیگه مثل قبل خوب نیستم But baby, that’s just me اما عزیزم، این منم And I will love you, baby, Always و تو رو همیشه دوست خواهم داشت، عزیزم، همیشه And I’ll be there forever and a day, Always و همیشه در کنارت خواهم بود، همیشه Now your pictures that you left behind حالا عکس هایی که ازت بجا مونده Are just memories of a different life تنها خاطرات از یه زندگی متفاوت هستند Some that made us laugh بعضی هاش ما رو می خندونن some that made us cry بعضی هاش ما رو به گریه میندازن One that made you have to say goodbye یکی شون هم تو رو مجبور کرد خداحافظی کنی What I’d give چی میشد اگه می تونستم چیزی بدم to run my fingers through your hair تا اینکه دست هامو تو موهات ببرم To touch your lips تا لب ها تو لمس کنم to hold you near تا تو رو کنار خودم نگه دارم When you say your prayers وقتی دعا می خونی try to understand سعی کن بفهمی I’ve made mistakes, I’m just a man من اشتباهاتی کردم، من فقط یه مردم When he holds you close وقتی اون تو رو بغل می کنه when he pulls you near وقتی تو رو به سمت خودش می کشونه When he says the words وقتی حرف هایی میزنه You’ve been needing to hear که می خواستی بشنوی (از من) I’ll wish I was him ارزو می کنم جای اون بودم cause those words are mine چون اون حرف ها مال منن To say to you till the end of time تا واسه همیشه (اون حرف ها رو) بهت می زدم And I will love you, baby, Always و همیشه عاشقت خواهم ماند، عزیزم همیشه And Ill be there forever and a day, Always و همیشه در کنارت خواهم ماند، همیشه If you told me to cry for you اگه می گفتی برات گریه کنم I could می تونستم If you told me to die for you اگه می گفتی برات بمیرم I would می خواستم Take a look at my face تو صورتم نگاه کن There’s no price I won’t pay هیچ قیمتی نیست که نپردازم To say these words to you تا این حرف ها رو بهت گم Well, there ain’t no luck خب، هیچ شانسی نیست In these loaded dice توی این تاسی که انداختم But baby if you give me just one more try اما عزیزم اگه یه شانس دیگه بهم بدی We can pack up our old dreams ما می تونیم به رویا هامون برگردیم And our old lives و به زندگی قبلیمون Well find a place where the sun still shines میتونیم جایی روپیدا کنیم که خورشیدش همیشه می درخشه And I will love you, baby, Always و تو رو همیشه دوست خواهم داشت، عزیزم، همیشه And Ill be there forever and a day, Always و همیشه در کنارت خواهم ماند، همیشه Ill be there till the stars don’t shine و اونجا می مونم تا وقتی ستاره های خاموش بشن Till the heavens burst and تا وقتی که اسمان متلاشی بشه The words don’t rhyme تا وقتی که دنیا بهم بریزه And I know when I die و من میدونم وقتی بمیرم You’ll be on my mind تو در خاطرم خواهی بود And I’ll love you, Always و تو را تا همیشه دوست خواهم داشت


