به یاد مرحوم ریچارد رایت و گروه جاودان پینک فلوید

و یکی از به یاد ماندنی ترین آلبوم های راک و جاودان

 

From morning to night I stayed out of sight از صبح تا شب خود را نهان کرده ام از چشم مردم Didn't recognise I'd become به جا نمی آورم چه بر سرم می آید No more than alive I'd barely survive فقط زنده بودم،به سختی نفس می کشیدم In a word...overrun در یک کلام...داغان Won't hear a sound From my mouth از دهان من صدایی نمی شنوی I've spent too long مدت زیادی است که که عمر را On the inside out واژگونه گذرانده ام

 

 

My skin is could پوستم سرد است To the human touch برای لمس کردن انسان This bleeding heart's این قلب خونبار Not beating much چندان نمی تپد I murmured a vow of silence and now سوگند خاموشی خوردم و اکنون I don't even hear when I think aloud حتی وقتی به صدای بلند می اندیشم نمی شنوم Extinguished by light I turn on the night نوری نیست،چراغ را می افروزم Wear its darkness with an empty smile با لبخند بی روحی تاریکی را میپوشانم I'm creeping back to life به سوی زندگی میخزم my nervous system all awry اعصابم کار نمی کند I'm wearing the inside out من زیر و رو شده ام Look at him now اکنون به ان مرد نگاه کن He's paler somehow پریده رنگ تر است But he's coming round اما به هوش میآید he's starting to choke گلویش گرفته It's been so long since he spoke دیریست که حرفی نزده Well he can have the words right from my mouth کلمات را می تواند سر راست از دهان من بشنود And with these words I can see   Clear trough the clouds that covered و با این کلمات میتوانم از درون ابری که مرا پوشانده واضح ببینم Just give it time then speak my name فقط کمی مجال بده و بعد نام من را بگو Now we can hear ourselves again اکنون دوباره میتوانیم صدای خود را بشنویم I'm holding out من دستم را بلند کردم For the day بسوی روز When all the clouds هنگامی که همه ی ابرها را Have blown away باد برده بود I'm with you now من با تو ام Can speak your name می توانم نامت را بگویم Now we can hear Ourselves again اکنون دوباره می توانیم صدای خود را بشنویم