An empty street 

خیابان خالی An empty house

خانه ای سوت و کور A hole inside my heart

جایی خالی در قلبم I'm all alone

تنهای تنهایم The rooms are getting smaller

داخل اتاق ها برایم کوچک و کوچک تر می شوند

I wonder how

متحیرم که چگونه I wonder why

متحیرم که چرا I wonder where they are

متحیرم از اینکه کجا هستند The days we had

روزهایی که باهم بودیم The songs we sang together

ترانه هایی که باهم می خواندیم Oh yeah And all my love

و آه ای عشق من I'm holding on forever

من تا ابد نا امید هستم Reaching for the love that seems so far

از رسیدن به عشقی که هرگز به من نخواهد رسید

So I say a little prayer

پس به دعا می نشینم And hope my dreams will take me there

و امیدوار به اینکه رویاهایم راه جایی را نشانم دهد Where the skies are blue

جایی که آسمانش آبی باشد To see you once again, my love

که در آنجا دیگر بار تو را ملاقات کنم ای عشق من Over seas from coast to coast

بر فراز دریاها ، از ساحلی به ساحل دیگر To find the place I love the most

تا بیابیم جایی را که بیش از همه دوست دارم Where the fields are green

جایی که پر از سرسبزی است To see you once again, my love

که در آنجا دیگر بار تو را ملاقات کنم ای عشق من

I tried to read

سعی می کنم کتابی بخوانم I go to work

یا خود را مشغول به کار کنم I'm laughing with my friends

یا با دوستانم تفریح کنم But I can't stop

To keep myself from hinking

اما نمی توانم تا از فکر کردن دست بردارم Oh no

I wonder how

متحیرم که چگونه I wonder why

متحیرم که چرا I wonder where they are

متحیرم از اینکه کجا هستند The days we had

روزهایی که باهم بودیم The songs we sang together

ترانه هایی که باهم می خواندیم Oh yeah And all my love

و آه ای عشق من I'm holding on forever

من تا ابد نا امید هستم Reaching for the love that seems so far

از رسیدن به عشقی که هرگز به من نخواهد رسید

So I say a little prayer

پس به دعا می نشینم And hope my dreams will take me there

و امیدوار به اینکه رویاهایم راه جایی را نشانم دهد Where the skies are blue

جایی که آسمانش آبی باشد To see you once again, my love

که در آنجا دیگر بار تو را ملاقات کنم ای عشق من Over seas from coast to coast

بر فراز دریاها ، از ساحلی به ساحل دیگر To find the place I love the most

تا بیابیم جایی را که بیش از همه دوست دارم Where the fields are green

جایی که پر از سرسبزی است To see you once again, my love

که در آنجا دیگر بار تو را ملاقات کنم ای عشق من

To hold you in my arms

تا تو را در آغوش بگیرم To promise you my love

تا با عشقم با تو عهد ببندم To tell you from my heart

تا به تو از اعماق قلبم بگویم You're all I'm thinking of

تو تمام چیزی هستی که به آن فکر می کنم And reaching for the love that seems so far

و رسیدن به عشقی که هرگز به من نخواهد رسید

So I say a little prayer

پس به دعا می نشینم And hope my dreams will take me there

و امیدوار به اینکه رویاهایم راه جایی را نشانم دهد Where the skies are blue

جایی که آسمانش آبی باشد To see you once again, my love

که در آنجا دیگر بار تو را ملاقات کنم ای عشق من Over seas from coast to coast

بر فراز دریاها ، از ساحلی به ساحل دیگر To find the place I love the most

تا بیابیم جایی را که بیش از همه دوست دارم Where the fields are green

جایی که پر از سرسبزی است To see you once again, my love

که در آنجا دیگر بار تو را ملاقات کنم ای عشق من

Say a little prayer

تا کمی دعا بخوانم My sweet dreams will take me there

تا رویاهای زیبایم مرا با خود ببرد Where the skies are blue

به جایی که آسمانش آبی است To see you once again

و دیگر بار تو را ببینم Over seas from coast to coast

بر فراز دریاها ، از ساحلی به ساحل دیگر To find the place I love the most

تا بیابیم جایی را که بیش از همه دوست دارم Where the fields are green

جایی که پر از سرسبزی است To see you once again, my love

که در آنجا دیگر بار تو را ملاقات کنم ای عشق من