سازمان صدا و سیما این فیلم را به زبان فارسی دوبله کرده و چندین بار با نام «مستربین پلیس می‌شود» پخش کرده‌است. این فیلم در تاریخ‌های ۲ فروردین ۱۳۹۱،‏۳ تیر ۱۳۹۲‏ و ۵ دی ۱۳۹۳‏ در شبکه تهران نمایش داده‌شده‌است. در نسخه پخش‌شده در صدا و سیما، تغییرات بسیار زیادی در فیلم اصلی داده شده‌است. علاوه بر تغییر دیالوگ‌ها و داستان، نام بسیاری از شخصیت‌ها تغییر یافته، مانند تغییر شخصیت اصلی فیلم (جانی اینگلیش) به مستر بین (که آن هم توسط روآن اتکینسون ایفای نقش شده). سازمان‌های جاسوسی به نام‌هایی مانند اداره پلیس و پلیس بین‌الملل تغییر کرده‌اند. در صحنه پایانی فیلم که شخصیت اصلی به اشتباه ملکه را دستگیر می‌کند و کتک می‌زند، صدایی پخش می‌شود که می‌گوید:

«نخیر، اشتباهی در کار نیست. چون همهٔ تقصیرها زیر سر ملکه انگلیس است. خداحافظ تا فیلم بعدی!»