عمر کمال خواننده ی 29 ساله فلسطینی که در شهر نابلوس کرانه باختری به دنیا اومده... لقبش سیناترا اعرابه...
شعر موطنی (وطنم) نیز توسط شاعر برجسته ی فلسطینی ابراهیم طوقان در سال 1934 سروده شد که زمانی سرود ملی فلسطین بود اما بعد از تشکیل دولت خودگردان فلسطین شعر دیگری به عنوان سرود ملی انتخاب و این شعر به عنوان سرود ملی عراق انتخاب شد.
اهنگ موطنی بارها توسط خوانندگان مختلف کاور شده که نسخه ی زیبای مراد السویطی https://www.tarafdari.com/node/1587841 رو میتونین در لینک فوق گوش بدین...
پ.ن: با انفجار امروز بیروت، تمام بندر بیروت و نیمی از بخش اداری بیروت نابود شد...جایی که عروس این منطقه ی نفرین شدس....
ترجمه: میهن من، میهن من! درخشش و زیبایی، :سرافرازی و نیکی، در کوه و دشت توست! زندگی و رستگاری، شادکامی و امید، در عشق به توست! آیا روزی خواهد رسید که ببینم تو را در صلح و آسایش؟ و در رفاه و پیشرفت؟! آیا خواهم دید تو را، در اوج آسمانها، آنقدر که به ستارگان برسی؟! میهن من، میهن من! فرزندان تو خستگیناپذیرند، آرمانشان یا استقلال توست ویا اینکه بمیرند و زنده نباشند! ما شربت مرگ را خواهیم نوشید، اما هرگز برده دشمنان خود نخواهیم شد. ما به یقین نمیخواهیم، ذلت و خواری ابدی را و نه زندگی مالآمال از سیهروزی را ما چیزی را نمیخواهیم، جز اینکه عظمت و شکوهمان را بازگردانیم میهن من، میهن من! شمشیر و قلم نماد و مظهر ماست، و نه نزاع و اختلافات! افتخار و پیمان ما، و خدمتی که به انجام برسانیم ما را به تکاپو وامیدارد! افتخار ما دلیلی شرافتمندانه است و پرچمی برافراشته ای که تو همه نیکی هستی! بر بلندمرتبگی تو و چیرگی بر دشمنانت میهن من، میهن من!



