موزیک ویدیوش خیلی پیشنهاد میشه

لینک در آپارات: https://www.aparat.com/v/AM9Pe/lipknot_-_THE_DEVIL_IN_I

لینک در یوتیوب: https://www.youtube.com/watch?v=XEEasR7hVhA

ترجمه:

Undo these chains, my friend این زنجیرهارا از دورِ من باز کن ای دوست من I’ll show you the rage I’ve hidden من نیز خشمی که پنهان کرده ام را به تو نشان خواهم داد Perish the Sacrament این آیین دینی را نابود کن Swallow, but nothing’s forgiven قورت بده ولی هیچ چیز بخشیدینی نیست You and I can’t decide which of us was taken for granted من و تو هیچکدام نمیتوانیم بگوییم که کداممان بی چون و چرا پذیرفته شده ایم Make amends, some of us are destined to be outlived اصلاح کن، برخی از ما سرنوشتمان اینطور رقم خورده است که تا ابد زنده بمانیم Step inside, see the Devil in I به درون گام بگذار، شیطان درونم را نظاره کن Too many times, we’ve let it come to this بارها گذاشته ایم که اینطور شود Step inside, see the Devil in I به درون گام بگذار، شیطان درونم را نظاره کن You’ll realise I’m not your Devil anymore خواهی فهمید که من دیگر شیطان تو نیستم Under the words of men در صحبتهای انسانها Something is tempting the father چیزیست که خدارا به وسوسه می اندازد Where is your will, my friend? میلت کجاست ای دوست من Insatiate never even bother گشنگی هرگز آزاردهنده نیست You and I, wrong or right تو و من، درست یا غلط Traded a lie for the leverage برای نفوز کردن دروغی را معامله کردیم In between the lens in light در میان عدسی روشنایی You’re not what you seem تو آنچیز که نشان میدهی نیستی Step inside, see the Devil in I به درون گام بگذار، شیطان درونم را نظاره کن Too many times, we’ve let it come to this بارها گذاشته ایم که اینطور شود 0 Step inside, see the Devil in I به درون گام بگذار، شیطان درونم را نظاره کن You’ll realize I’m not your Devil خواهی فهمید که من شیطان تو نیستم I’m not your Devil anymore خواهی فهمید که من دیگر شیطان تو نیستم Your station – Is abandoned ایستگاه تو متروکه گشت Fool you ’cause I know what you’ve done احمق خودت هستی چون میدانم چکار کرده ای Sensation – Depravation شور و فساد You should’ve burned when you turned on everyone میبایست وقتی تبدیل به همه میشدی میسوختی Step inside, see the Devil in I به درون گام بگذار، شیطان درونم را نظاره کن Too many times, we’ve let it come to this بارها گذاشته ایم که اینطور شود Step inside, see the Devil in I به درون گام بگذار، شیطان درونم را نظاره کن Oh, when all that’s left does not make sense آه، وقتی تمام چیزی که باقی میماند معنی ندارد Step inside, see the Devil in I به درون گام بگذار، شیطان درونم را نظاره کن I know you’ll find your answers in the end میدانم که در نهایت سوالاتت را پیدا خواهی کرد Step inside, see the Devil in I به درون گام بگذار، شیطان درونم را نظاره کن You’ll realise I’m not your Devil anymore خواهی فهمید که من دیگر شیطان تو نیستم So step inside, step inside به درون گام بگذار، به درون گام بگذار See the Devil in I شیطان درونم را نظاره کن See the Devil in I شیطان درونم را نظاره کن​