I, I loved you in secret

من ، من تو رو مخفیانه دوست داشتم

First sight, yeah, we love without reason Oh, twenty-five years old

در اولین نگاه ، آره (قبول دارم) ، عشق ما بی دلیل بود

اوه ۲۵ سال

Oh, how were you to know, and

اوه چطوری میدونستی؟

My, my love had been frozen

من ، عشق من یخ زده بود (دیگه توانایی عاشق شدن رو نداشتم)

Deep blue, but you painted me golden

 آبی تیره (نشونه ی غمگینی) ، اما تو من رو طلایی (خوشبختی و عشق) کردی

Oh, and you held me close

اوه و تو منو نزدیک (خودت) نگه داشتی

Oh, how was I to know that

اوه چطوری اینو می دونستم؟

I could've spent forever with your hands in my pockets

می تونم همیشه با تو و دستهات تو جیبم زندگی کنم 

(میتونم همیشه با حضور تو در زندگیم خوشبخت باشم)

Picture of your face in an invisible locket

عکسی از صورتت در یک قفل نامرئی

You said there was nothing in the world that could stop it

تو گفتی چیزی توی دنیا وجود نداره که بتونه جلوی اونو بگیره

I had a bad feeling

من حس بدی داشتم

And darling, you had turned my bed into a sacred oasis

و عزیزم تو تخت خوابم رو به یک مکان مقدس تبدیل کردی

People started talking, putting us through our paces

مردم شروع کردن به صحبت کردن (دربارمون) و ما رو با سرعت پیگیری کردن

I knew there was no one in the world who could take it

من میدونستم هیچکس تو دنیا وجود نداره که بتونه عشق بیمونمون رو بگیره

I had a bad feeling

من حس بدی داشتم

But we were dancing

اما ما داشتیم میرقصیدیم

(بی خیال غم ها ، حرف مردم و همه چیز بودیم و برای خودمون آزاد زندگی میکردیم)

Dancing with our hands tied, hands tied

 رقص با دستان گره خورده ، دستان گره خورده

Yeah, we were dancing

آره ما داشتیم میرقصیدیم

Like it was the first time, first time

انگار بار اولمون بود ، بار اول

(بار اولمون بود که باهم آزاد بودیم و به چیز دیگه ای فکر نمی کردیم)

Yeah, we were dancing

آره ؛ ما داشتیم میرقصیدیم

Dancing with our hands tied, hands tied

رقص با دستان گره خورده ، دستان گره خورده

Yeah, we were dancing

آره ؛ ما داشتیم میرقصیدیم

And I had a bad feeling

و من حس بدی داشتم

(بار اولی که حس آزادی رو با شخصی که دوستش داره ، حس کرده و این براش خیلی عجیب بوده. که میشه هم گفت احساس بد یک کار ، وقتی برای اولین بار انجامش میدی)

But we were dancing

اما ما داشتیم میرقصیدیم

I, I loved you in spite of

من ، من تو این وضعیت عاشقت شدم

Deep fears that the world would divide us

ترس های عمیق (شدید) از اینکه دنیا ما رو تقسیم کنه(هر کدوممون جدا از هم ، یک جای دنیا بیفتیم و نتونیم همو ببینیم)

So, baby, can we dance

پس عزیزم  می تونیم برقصیم؟

Oh, through an avalanche?

اوه در میان بهمن؟

And say, say that we got it

و بگو ، بگو که ما میتونیم

I'm a mess, but I'm the mess that you wanted

من یک آشفتم ، اما آشفته ای که تو میخواستی

Oh, 'cause it's gravity

اوه ، چون این جاذبه زمینه

Oh, keeping you with me

که من و تو رو کنار هم نگه داشته

I could've spent forever with your hands in my pockets

می تونم همیشه با تو و دستهات تو جیبم زندگی کنم

Picture of your face in an invisible locket

عکسی از صورتت در یک قفل نامرئی

You said there was nothing in the world that could stop it

تو گفتی چیزی توی دنیا وجود نداره که بتونه جلوی اونو بگیره

I had a bad feeling

من حس بدی داشتم

But we were dancing

اما ما داشتیم میرقصیدیم

Dancing with our hands tied, hands tied

رقص با دستان گره خورده ، دستان گره خورده

Yeah , we were dancing

آره ؛ ما داشتیم میرقصیدیم

Like it was the first time, first time

انگار بار اولمون بود ، بار اول

Yeah, we were dancing

آره ؛ ما داشتیم می رقصیدیم

Dancing with our hands tied, hands tied 

رقص با دستان گره خورده ، دستان گره خورده

Yeah, we were dancing

آره ؛ ما داشتیم میرقصیدیم

(Ooh, we had our hands tied)

(اوه ما دستامونو گره زده بودیم)

And I had a bad feeling

و من حس بدی داشتم

But we were dancing

اما ما داشتیم میرقصیدیم

I'd kiss you as the lights went out

می خوام وقتی چراغ ها خاموش میشن ببوسمت

Swaying as the room burned down

وقتی اتاق داره میسوزه ، ما در حال چرخشیم

(از رقص زیاد گیج و سردرگم شدیم)

I'd hold you as the water rushes in

می خوام وقتی آب به داخل حجوم میاره در آغوشت بگیرم

If I could dance with you again

اگه میتونستم باهات دوباره برقصم

I'd kiss you as the lights went out

می خوام وقتی چراغ ها خاموش میشن ببوسمت

Swaying as the room burned down

وقتی اتاق داره میسوزه ما در حال چرخشیم 

I'd hold you as the water rushes in

می خوام وقتی آب به داخل حجوم میاره در آغوشت بگیرم

If I could dance with you again

اگه می تونستم دوباره باهات برقصم

Dancing with our hands tied, hands tied

رقص با دستان گره خورده ، دستان گره خورده

Yeah, we were dancing

آره ؛ ما داشتیم میرقصیدیم

Like it was the first time, first time

انگار بار اولمون بود ، بار اول

Yeah, we were dancing

آره ؛ ما داشتیم میرقصیدیم

Dancing with our hands tied, hands tied

رقص با دستان گره خورده ، دستان گره خورده

Yeah, we were dancing

آره ؛ ما داشتیم می رقصیدیم

And I had a bad feeling

و من حس بدی داشتم

But we were dancing

اما ما داشتیم می رقصیدیم

Hands tied, hands tied

دستان گره خورده ، دستان گره خورده