این آهنگ هم یکی از بهترین آهنگ های تیلور و همینطور یکی از بهترین آهنگ های آلبوم 1989 حساب میشه

Wildest dreams به معنی :

۱_ وحشی ترین رویا

۲_ دست نیافتنی ترین رویا

۳_ رویایی که هیچوقت برآورده نمیشه

هست

....

He said, "Let's get out of this town

اون گفت : بیا از شهر بیرون بزنیم

Drive out of the city away from the crowds"

خارج از شهر و به دور از جمعیت و مردم برونیم

I thought, "Heaven can't help me now"

من فکر کردم قدرت خدا هم نمیتونه کمکم کنه

Nothin' lasts forever

هیچ چیز همیشگی نیست

But this is gonna take me down

ولی این انگاری میخواد منو داغون کنه

He's so tall and handsome as hell

اون خیلی قد بلنده و شدیدا خوش قیافه

He's so bad but he does it so well

اون خیلی بده ولی (بد بودنش رو هم) خیلی خوب انجام میده (یکجوری بده که آدم عاشق و جذب همون بدیاش میشه)

I can see the end as it begins

از همین آغازش ، می تونم پایانشو ببینم

My one condition is

تنها شرط من اینه

Say you'll remember me

بگو من رو به یاد میاری

Standin' in a nice dress

ایستاده در لباسی زیبا

Starin' at the sunset, babe

خیره به غروب آفتاب عزیزم

Red lips and rosy cheeks

با لب های قرمز و گونه های گلگون

Say you'll see me again

بگو منو دوباره می بینی

Even if it's just in your Wildest dreams, ah, ha

حتی اگه فقط تو دست نیافتی ترین رویاهات باشه

Wildest dreams, ah, ha

دست نیافتنی ترین رویاهات

I said, "No one has to know what we do"

من گفتم : هیچکس نباید بدونه ما داریم چیکار می کنیم

His hands are in my hair, his clothes are in my room

دستاش تو موهامه ، لباساش تو اتاقمه

 ,And his voice is a familiar sound

nothing lasts forever

صداش یک صدای خودمونیه (که بهم میگه) :

هیچ چیز همیشگی نیست

(من همیشه باهات نیستم و بالاخره میرم)

But this is gettin' good now

اما الان همه چیز داره خوب پیش میره

He's so tall and handsome as hell

اون خیلی قد بلنده و شدیدا خوش قیافه

He's so bad but he does it so well

اون خیلی بده ولی خیلی خوب انجامش میده

And when we've had our very last kiss

و وقتی که برای آخرین بار همدیگرو می بوسیم

my last request is

آخرین تقاضای من اینه

Say you'll remember me

بگو من رو به یاد میاری

Standin' in a nice dress

ایستاده در لباسی زیبا

Starin' at the sunset babe

خیره به غروب آفتاب عزیزم

Red lips and rosy cheeks

با لب های قرمز و گونه های گلگون

Say you'll see me again

بگو منو دوباره می بینی

Even if it's just in your Wildest dreams, ah, ha (ha, ha)

حتی اگه فقط تو دست نیافتی ترین رویاهات باشه

Wildest dreams, ah, ha

دست نیافتنی ترین رویاهات

You'll see me in hindsight

تو منو با چشم دلت می بینی (منو اونجوری که باید و اونجوری که هستم می بینی)

Tangled up with you all night

تمام شب درگیرت بودم

Burnin' it down

بسوزونش (نابودش کن)

Someday, when you leave me

یک روزی وقتی ترکم کردی

I bet these memories

باهات شرط می بندم که این خاطرات

Follow you around

همیشه و همه جا دنبالت میان

(Around به معنی گرداگرد و در حوالی هست اما اینجا نسبت به معنی شعر "همیشه" و "همه جا" معنی میده)

You'll see me in hindsight

تو منو با چشم دلت می بینی

Tangled up with you all night

تمام شب درگیرت بودم

 (Burnin' (burnin'), it (it), down (down

غیرقابل ترجمه

Someday, when you leave me

یک روزی وقتی ترکم کردی

I bet these memories

باهات شرط می بندم این خاطرات

Follow (follow), you (you), around (Follow you around)

همیشه و همه جا دنبالت میان

Say you'll remember me

بگو من رو به یاد میاری

Standing in a nice dress

ایستاده در لباسی زیبا

Starin' at the sunset, babe

خیره به غروب آفتاب عزیزم

Red lips and rosy cheeks

با لب های قرمز و گونه های گلگون

Say you'll see me again

بگو منو دوباره می بینی

Even if it's just pretend

حتی اگه فقط وانمود کردن باشه

Say you'll remember me

بگو من رو به یاد میاری

Standin' in a nice dress

ایستاده در لباسی زیبا

Starin' at the sunset babe

خیره به غروب آفتاب عزیزم

Red lips and rosy cheeks

با لب های قرمز و گونه های گلگون

Say you'll see me again

بگو من رو به یاد میاری

Even if it's just in your (just pretend)

حتی اگه فقط وانمود کردن باشه

Wildest dreams, ah, ha (ah)

دست نیافتنی ترین رویاهات

In your wildest dreams, ah, ha

در دست نیافتنی ترین رویاهات

Even if it's just in your Wildest dreams, ah, ha (ah)

حتی اگه فقط تو دست نیافتی ترین رویاهات باشه

In your wildest dreams, ah, ha

در دست نیافتنی ترین رویاهات