این یکی از آهنگاییه که رگه های شادی از صدای تیلور توش زیاد پیدا میشه

برای همون ناخود آگاه به آدم یک انرژی خاصی میده

ترجمه متن هم خیلی قشنگه :))

...

I've never gone with the wind, just let it flow

من هرگز با باد نرفتم (پرواز نکردم) ، فقط گذاشتم به جریان بیاد (به حرکت خودش ادامه بده)

Let it take me where it wants to go

گذاشتم منو هرجا میخواد ببره (اختیارم دست خودم نبود) 

'Til you opened the door, there's so much more

تا وقتی که تو در رو باز کردی (وارد زندگیم شدی) و خیلی چیزای دیگه هم هست

I've never seen it before

که قبلا هرگز ندیده بودم

I was trying to fly but I couldn't find wings

من تلاش کردم پرواز کنم ، اما نتونستم بال هام رو پیدا کنم (یک چیزی تو زندگیم و رسیدن به هدفم کم بود)

But you came along and you changed everything

اما تو همراهم شدی (اومدی) و همه چی رو تغییر دادی

You lift my feet off the ground

تو پای منو از زمین بلند کردی (کاری کردی پرواز کنم)

You spin me around

منو خیلی جاها می بری

 

You make me crazier crazier

تو منو دیوونه تر میکنی ، دیوونه تر

Feels like I'm falling and I'm lost in your eyes

(وقتی پیشتم) حس می کنم دارم سقوط می کنم و تو چشمات گم می شم

You make me crazier crazier crazier

تو منو دیوونه تر میکنی ، دیوونه تر ، دیوونه تر

I watched from a distance as you made life your own

از یک فاصله ای تماشات می کردم که چطوری زندگیت رو خودت می ساختی

 (زندگیت رو سر و سامان میدادی و خودت باعث زندگی خوبت میشدی)

Every sky was your own kind of blue

هر آسمونی رنگ آبیِ مخصوص (منحصر به فرد) تو رو داشت

And I wanted to know how that would feel

و من می خواستم بدونم حسش چطوریه

And you made it so real

و تو این (حس) رو واقعی (جلوه) دادی

You showed me something that I couldn't see

تو به من چیزی رو نشون دادی که نمی تونستم ببینم

( وقتی با یک شخص مثبت اندیش ، خوب  و خاص دوست میشین ، قطعا این حس به آدم دست میده)

You opened my eyes and you made me believe

تو چشمامو باز کردی (راه درست رو نشونم دادی) و تو کاری کردی که باور کنم (باور به خودم و این همه خوشی ای که باتو دارم)

You lift my feet off the ground

تو پای منو از زمین بلند کردی

You spin me around

منو خیلی جاها می بری

You make me crazier crazier

تو منو دیوونه تر میکنی ، دیوونه تر

Feels like I'm falling and I'm lost in your eyes

(وقتی پیشتم) حس می کنم دارم سقوط می کنم و تو چشمات گم می شم

You make me crazier, crazier, crazier oh

تو منو دیوونه تر میکنی ، دیوونه تر ، دیوونه تر اوه

Baby you showed me what livin' is for

عزیزم تو بهم نشون دادی برای چی دارم زندگی می کنم

I don't wanna hide anymore

دیگه نمی خوام مخفیش کنم

(نمی خوام این رو مخفی کنم که تو زندگیم رو نجات دادی)

You lift my feet off the ground

تو پای منو از زمین بلند کردی

You spin me around

منو خیلی جاها می بری

You make me crazier crazier

تو منو دیوونه تر میکنی ، دیوونه تر

Feels like I'm falling and I'm, I'm lost in your eyes

(وقتی پیشتم) حس می کنم دارم سقوط می کنم و تو چشمات گم می شم

You make me crazier, crazier, crazier

Crazier, crazier

تو منو دیوونه تر میکنی ، دیوونه تر ، دیوونه تر ، دیوونه تر ، دیوونه تر