اين آهنگ نهمين آهنگ آلبوم Mechanical Animals از مريلين منسون است و درباره ي زندگي اي كاملا وابسته به وسايل ديجيتالي و مخدر است . اين يك زندگي عادي نيست اما براي ما عادي شده ! وسايل ديجيتالي ، اينترنت ، مخدر و مذهب ! ما به اين ها وابسته ايم و معناي زندگي را بدون آنها درك نمي كنيم . اگر اشكالي در ترجمه بود به بزرگي خودتون ببخشيد اين آهنگ ترجمه كردنش سخت بود واقعا . مرسي از توجهتون اميدوارم لذت ببريد از آهنگ
Norm life baby
We're white and oh so hetero
And our sex is missionary
زندگي عادي عزيزم :
ما سفيد هستيم و بسيار گوناگون
و جنسيت ما مبلغ مذهبي است
Norm life baby
We're quitters and we're sober
Our confessions will be televised
زندگي عادي عزيزم :
ما بي مسئوليت و ترسوييم و آن را نشانه ي عقل مي دانيم
اعتراف هايمان از تلويزيون پخش خواهد شد
You and I are under dosed and we're ready to fall
Raised to be stupid, taught to be nothing at all
من و تو زير دوز مخدر هستيم ( به آن وابسته ايم ) و آماده ايم براي سقوط
تربيت شده ايم به عنوان يك احمق ، آموخته ايم كه هيچي نباشيم
I don't like the drugs but the drugs like me
I don't like the drugs, the drugs the drugs
من مخدر را دوست ندارم ولي مخدر ها من را دوست دارند
من مخدر را دوست ندارم ، مخدر مخدر
Norm life baby
Our god is white and unforgiving
We're piss tested and we're praying
زندگي عادي عزيزم :
خداي ما سفيد پوست است و بخشنده نيست
ما آزمايش ادرار داديم ( براي اعتياد ) و در حال دعا كردنيم
Norm life baby
I'm just a sample of a soul
Made to look just like a human being
زندگي عادي عزيزم :
من فقط يك نمونه ي ساخته شده از روح هستم
طوري كه دقيقا مانند يك انسان بنظر برسم
Norm life baby
We're rehabbed and we're ready
For our fifteen minutes of shame
زندگي عادي عزيزم :
ما بازسازي شده ايم
و براي 15 دقيقه شرمندگيمان آماده ايم
Norm life baby
We're talk shown and we're pointing
Just like Christians at a suicide
زندگي عادي عزيزم :
ما مكالمات نشان داده شده هستيم
دقيقا مانند مسيحيان درحال خودكشي
You and I are under dosed and we're ready to fall
Raised to be stupid, taught to be nothing at all
من و تو زير دوز مخدر هستيم ( به آن وابسته ايم ) و آماده ايم براي سقوط
تربيت شده ايم به عنوان يك احمق ، آموخته ايم كه هيچي نباشيم
I don't like the drugs but the drugs like me
I don't like the drugs, the drugs the drugs
من مخدر را دوست ندارم ولي مخدر ها من را دوست دارند
من مخدر را دوست ندارم ، مخدر مخدر
There's a hole in our soul that we fill with dope
And we're feeling fine
در روح ما يك خلاء ( چاله ) وجود دارد كه ما آن را با كشيدن مخدر پر مي كنيم
و حس مي كنيم كه حالمان خوب است
I don't like the drugs but the drugs like me
I don't like the drugs, the drugs the drugs
من مخدر را دوست ندارم ولي مخدر ها من را دوست دارند
من مخدر را دوست ندارم ، مخدر مخدر