اين آهنگ نهمين آهنگ آلبوم Mechanical Animals از مريلين منسون است و درباره ي زندگي اي كاملا وابسته به وسايل ديجيتالي و مخدر است . اين يك زندگي عادي نيست اما براي ما عادي شده ! وسايل ديجيتالي ، اينترنت ، مخدر و مذهب ! ما به اين ها وابسته ايم و معناي زندگي را بدون آنها درك نمي كنيم . اگر اشكالي در ترجمه بود به بزرگي خودتون ببخشيد اين آهنگ ترجمه كردنش سخت بود واقعا . مرسي از توجهتون اميدوارم لذت ببريد از آهنگ

Norm life baby We're white and oh so hetero And our sex is missionary زندگي عادي عزيزم : ما سفيد هستيم و بسيار گوناگون و جنسيت ما مبلغ مذهبي است

Norm life baby We're quitters and we're sober Our confessions will be televised زندگي عادي عزيزم : ما بي مسئوليت و ترسوييم و آن را نشانه ي عقل مي دانيم اعتراف هايمان از تلويزيون پخش خواهد شد

You and I are under dosed and we're ready to fall Raised to be stupid, taught to be nothing at all من و تو زير دوز مخدر هستيم ( به آن وابسته ايم ) و آماده ايم براي سقوط تربيت شده ايم به عنوان يك احمق ، آموخته ايم كه هيچي نباشيم

I don't like the drugs but the drugs like me I don't like the drugs, the drugs the drugs من مخدر را دوست ندارم ولي مخدر ها من را دوست دارند من مخدر را دوست ندارم ، مخدر مخدر

Norm life baby Our god is white and unforgiving We're piss tested and we're praying زندگي عادي عزيزم : خداي ما سفيد پوست است و بخشنده نيست ما آزمايش ادرار داديم ( براي اعتياد ) و در حال دعا كردنيم

Norm life baby I'm just a sample of a soul Made to look just like a human being زندگي عادي عزيزم : من فقط يك نمونه ي ساخته شده از روح هستم طوري كه دقيقا مانند يك انسان بنظر برسم

Norm life baby We're rehabbed and we're ready For our fifteen minutes of shame زندگي عادي عزيزم : ما بازسازي شده ايم و براي 15 دقيقه شرمندگيمان آماده ايم

Norm life baby We're talk shown and we're pointing Just like Christians at a suicide زندگي عادي عزيزم : ما مكالمات نشان داده شده هستيم دقيقا مانند مسيحيان درحال خودكشي

You and I are under dosed and we're ready to fall Raised to be stupid, taught to be nothing at all من و تو زير دوز مخدر هستيم ( به آن وابسته ايم ) و آماده ايم براي سقوط تربيت شده ايم به عنوان يك احمق ، آموخته ايم كه هيچي نباشيم

I don't like the drugs but the drugs like me I don't like the drugs, the drugs the drugs من مخدر را دوست ندارم ولي مخدر ها من را دوست دارند من مخدر را دوست ندارم ، مخدر مخدر

There's a hole in our soul that we fill with dope And we're feeling fine در روح ما يك خلاء ( چاله ) وجود دارد كه ما آن را با كشيدن مخدر پر مي كنيم و حس مي كنيم كه حالمان خوب است

I don't like the drugs but the drugs like me I don't like the drugs, the drugs the drugs من مخدر را دوست ندارم ولي مخدر ها من را دوست دارند من مخدر را دوست ندارم ، مخدر مخدر