این آهنگ در اصل از آلبوم bigger کانتری بند Sugarland هستش که سال ۲۰۱۸ منتشر شد.

متنش کار خود تیلوره و یه سری ووکال های محدود هم توش خونده.

موزیک ویدیوش هم جالبه خواستید یه نگاه بندازید

https://www.youtube.com/watch?v=l25AL0BdD6w

 

What a shame

چه شرم آور

 

Didn't wanna be the one that got away

نمیخواستم اونی باشم که میزاره و میره

 

Big mistake

اشتباه بزرگ

 

broke the sweetest promise that you never should have made

قول های شیرینی رو شکستی که [از اولشم] نباید میدادی

 

I'm here on the kitchen floor

من اینجا روی کف آشپزخونه‌م

 

You call, but I won't hear it

تو صدام میزنی ولی من نمیخوام بشنوم

 

You said no one else, you said no one else

گفتی نه هیچکس دیگه ای [رو نمیخوام]

 

How could you do this, babe?

چجوری تونستی اینکارو بکنی عزیزم؟ ( خیانت )

 

You really blew this, babe

تو واقعا گند زدی عزیزم

 

We ain't getting through this one, babe

از این یکی دیگه نمیتونیم بگذریم عزیزم

 

This is the last time I'll ever call you, babe

این آخرین باریه که دیگه بهت زنگ میزنم

 

This is the last time, this is the last time

این آخرین باره، این آخرین باره

 

This is the last time, this is the last time

این آخرین باره، این آخرین باره

 

This is the last time I'll ever call you, babe

این آخرین باریه که دیگه بهت زنگ میزنم

 

What a waste

چه وقت تلف کردنی

 

Taking down the pictures and the plans we made, yeah

عکس ها و نقشه هایی که ما کشیدیم رو پایین کشیدم (نابود کردم)، آره

 

And it's strange how your face doesn't look so innocent

و این عجیبه که چجور صورتت معصوم(بیگناه) به نظر نمیاد

 

Your secret has it's consequence and that's on you, babe

راز تو نتیجه و عواقب خودشو داره و اون تقصیر خودته، عزیزم

 

I break down every time you call

هر بار که بهم زنگ میزنی میشکنم

 

We're a wreck, you're the wrecking ball

ما ویرانه ایم ، تو یه گلوله مخرب و تخریب گری ( تقصیر توئه )

* wrecking ball به گلوله های بزرگ و سنگین فلزی میگن که تو اسقاط ماشینا ازشون استفاده میکنن.

 

You said no one else, you said no one else

گفتی نه هیچکس دیگه ای

 

How could you do this, babe?

چجوری تونستی اینکارو بکنی عزیزم؟

 

You really blew this, babe

تو واقعا گند زدی عزیزم

 

We ain't getting through this one, babe

از این یکی دیگه نمیتونیم بگذریم، عزیزم

 

This is the last time I'll ever call you, babe

این آخرین باریه که دیگه بهت زنگ میزنم

 

This is the last time, this is the last time

این آخرین باره، این آخرین باره

 

This is the last time, this is the last time

این آخرین باره، این آخرین باره

 

This is the last time, this is the last time

این آخرین باره، این آخرین باره

 

Since you admitted it

از وقتی که اعتراف کردی

 

I keep picturing, I keep picturing

من همینطور دارم تصور میکنم

 

her lips on your neck, her lips on your neck

لب هاش روی گردن تو

 

I can't unsee it, I can't unsee it

نمی تونم نادیده‌ش بگیرم و از یاد ببرمش

 

I hate that because of you, I hate that because of you

به خاطر تو ازش متنفرم

 

I can't love you babe, I can't love you babe

نمیتونم عاشقت باشم عزیزم

 

What a shame

چه شرم آور

 

Didn't want to be the one that got away

نمیخواستم اونی باشم که میزاره و میره

 

How could you do this babe?

چجوری تونستی اینکارو بکنی عزیزم؟

 

You really blew this, babe

تو واقعا گند زدی عزیزم

 

We ain't getting through this one, babe

از این یکی دیگه نمیتونیم بگذریم عزیزم

 

How could you do this, babe?

چجوری تونستی اینکارو بکنی عزیزم؟

 

This is the last time, this is the last time

این آخرین باره، این آخرین باره

 

This is the last time, this is the last time

این آخرین باره، این آخرین باره

 

 

This is the last time I'll ever

این آخرین باره

 

This is the last time I'll ever call you

این آخرین باره، این آخرین باریه که صدات میزنم

 

How could you do this, babe?

چطور تونستی این کار رو کنی

 

How could you do this, babe?

چطور تونستی این کار رو کنی

 

I'm here on the kitchen floor

من اینجا روی کف آشپزخونه‌م

 

You call, but I won't hear it

تو صدام میزنی و من نمیخوام بشنوم

 

You said no one else, you said no one else

گفتی نه هیچکسی دیگه ای

 

We ain't getting through this one, babe

از این یکی دیگه نمیتونیم بگذریم عزیزم

 

I break down every time you call

هر سری که بهم زنگ میزنی میشکنم

 

We're a wreck, you're the wrecking ball

ما داغون شدیم، تو یه توپ مخربی

 

We're a wreck, you're the wrecking ball

ما داغون شدیم، تو یه توپ مخربی

 

You said no one else, you said no one else

گفتی نه هیچکسی دیگه ای

 

This is the last time I'll ever call you, babe

این آخرین باریه که بهت زنگ میزنم عزیزم