ly me to the moonF and Let me play among the stars Let me see what spring is like on   Jupiter and Mars In other words, hold my hand In other words, darling kiss me(یه ذره اینجا از ریتم و قافیه خارج میشه!) Fill my heart with song and Let me sing for ever more You are all I long for All I worship and adore In other words, please be true In other words, I love you

 

ترجمه:

من رو به سوی ماه پرواز بده

و بذار بین ستاره‌ها آهنگ بزنم

بذار ببینم بهار چه جوریه روی

مشتری و مریخ

 

یه جور دیگه بگم، دستم رو بگیر

یه جور دیگه بگم، عزیزم ببوسم

 

قلبم رو پر کن از موسیقی

بذار برای همیشه بخونم

 

تو تمام اون چیزی هستی که من میخام

میپرستم و تحسین میکنم

 

یه جور دیگه بگم، همیشه صادق باش(ترجمه اش یه جوری میشه ولی منظورش اینه که همیشه همینی که هستی باش!)

یه جور دیگه بگم، دوستت دارم