ترک دهم آلبوم evermore که امروز منتشر شد.

متنش کار خود تیلور به همراه جک آنتونوف و آرون دسنر هستش.

این آلبوم هم مثل قبلی بعضی جاهاش متنای سنگینی داره و به خاطر بعضی ترجمه ها ببخشید ? بهتر چیزی تو ذهنتون بود بگید.

How's one to know? چطور کسی میدونه؟ I'd meet you where the spirit meets the bones من تورو جایی دیدم که روح، جسم (استخوان ها) رو ملاقات میکنه In a faith forgotten land توی یه سرزمینی که ایمان توش فراموش شده In from the snow توی برف Your touch brought forth an incandescent glow لمس تو یه تابش نورانی داره Tarnished but so grand که درخشندگیشو از دست داده و کدر شده ولی همچنان با شکوهه And the old widow goes to the stone every day و بیوه پیر هر روز میره به قبرستون But I don't, I just sit here and wait ولی من نمیرم، همینجا میشینم و صبر میکنم Grieving for the living واسه زنده بودن عزاداری میکنم Oh, goddamn اوه لعنتی My pain fits in the palm of your freezing hand درد من توی کف دست سرد توئه Taking mine, but it's been promised to another داری دردم رو ازم میگیریش ولی به یکی دیگه قول دادمش Oh, I can't Stop you putting roots in my dreamland اوه نمیتونم که جلوی ریشه کردن تو رو توی رویا هام بکیرم My house of stone, your ivy grows خونه رویاهام از سنگه و تو مثل پیچک [داری دورش] رشد میکنی And now I'm covered in you و حالا من رو پوشوندی ( بغلم کردی ) I wish to know The fatal flaw that makes you long to be Magnificently cursed من میخوام که اون عیب کوچیکی که تو رو این همه مدت به این با شکوهی طلسم کرده بشناسم He's in the room اون توی اتاقه Your opal eyes are all I wish to see همه چیزی که میخوام ببینم چشمای مات و کدر تو هستش He wants what's only yours اون چیزی که فقط مال توئه رو میخواد Oh, goddamn اوه لعنتی My pain fits in the palm of your freezing hand درد من توی کف دست سرد توئه Taking mine, but it's been promised to another داری دردم رو ازم میگیریش ولی به یکی دیگه قول دادمش Oh, I can't Stop you putting roots in my dreamland اوه نمیتونم که جلوی ریشه کردن تو رو توی رویا هام بکیرم My house of stone, your ivy grows خونه رویاهام از سنگه و تو مثل پیچک [داری دورش] رشد میکنی And now I'm covered in you و حالا من رو پوشوندی Clover blooms in the fields شکوفه های شبدر توی دشت ها Spring breaks loose, the time is near بهار داره سر میرسه، وقتش نزدیکه What would he do if he found us out? اون چیکار میکنه اگه از ما با خبر بشه Crescent moon, coast is clear ماه هلالی شکل، ساحل نزدیکه Spring breaks loose, but so does fear بهار داره سر میرسه، ولی ترس هم همینطور He's gonna burn this house to the ground اون این خونه رو میسوزونه How's one to know? چطور کسی میدونه؟ I'd live and die for moments that we stole من واسه لحظاتی که با هم بودیم میمیرم و زنده میشم On begged and borrowed time توی زمان قرض گرفتن و گدایی و التماس So tell me to run بهم بگو که بدوم و فرار کنم Or dare to sit and watch what we'll become یا جرئتشو داشته باشم که بشینم و نگاه کنم که ما چیکار میکنیم And drink my husband's wine و شراب شوهرم رو مینوشیم Oh, goddamn اوه لعنتی My pain fits in the palm of your freezing hand درد من توی کف دست سرد توئه Taking mine, but it's been promised to another داری دردم رو ازم میگیریش ولی به یکی دیگه قول دادمش Oh, I can't Stop you putting roots in my dreamland اوه نمیتونم که جلوی ریشه کردن تو رو توی رویا هام بکیرم My house of stone, your ivy grows خونه رویاهام از سنگه و تو مثل پیچک [داری دورش] رشد میکنی And now I'm covered in you و حالا من رو پوشوندی ( بغل کردی ) And I'm covered in you و من رو پوشوندی ( بغل کردی )

So yeah, it's a fire هی، این یه آتیشه It's a goddamn blaze in the dark یه شعله درخشان توی تاریکیه And you started it و تو شروعش کردی You started it تو شروعش کردی So yeah, it's a war هی، این یه جنگه It's the goddamn fight of my life جنگ لعنتی زندگی منه And you started it و تو شروعش کردی You started it تو شروعش کردی

Oh, I can't Stop you putting roots in my dreamland اوه نمیتونم که جلوی ریشه کردن تو رو توی رویا هام بکیرم My house of stone, your ivy grows خونه رویاهام از سنگه و تو مثل پیچک [داری دورش] رشد میکنی And now I'm covered و حالا من رو پوشیده شدم In you, in you با تو، با تو Now I'm covered in you حالا من با تو پوشیده شدم In you با تو :)

.

* به یاد آیوی دوست جان (: