منبع : دانلود و ترجمه آهنگ De Una Vez از Selena Gomez
کانال یوتیوب: FARS SONG
کلیپ ترجمه ومتن انگلیسی : Selena Gomez - De Una Vez
دانلود و ترجمه آهنگ De Una Vez از Selena Gomez
[ ترجمه متن آهنگ De Una Vez ] ---------------------- . De una vez por toda', ah-ah-ah . Once and for all . یکبار برای همیشه . ---------------------- . Soy más fuerte sola, ah-ah-ah . I am stronger on my own . من خودم به تنهایی قوی ترم . ---------------------- . Es que no me arrepiento del pasado . And that's it, I don't regret the past . و همینه من از گذشته پشیمان نیستم . ---------------------- . Sé que el tiempo a tu lado cortó mis alas . I know the time I spent by your side cut off my wings . میدونم زمانی رو که با تو گذروندم بالهایم را قطع کرده . ---------------------- . Pero ahora este pecho es antibalas . But now my chest is bulletproof . اما حالا سینه ام قوی هستش مثل ضد گلوله . ---------------------- . No te tengo a ti, me tengo a mí . I don't have you, I have myself . تو رو ندارم ، من خودمو دارم . ---------------------- . No es para que piense' que esto es pa' ti, nah . It's not for you to think, this is not about you . این به تو مربوط نمیشه که فکرکنی . ---------------------- . Yo me fui para que no se te olvide . I left so you don't forget . من رفتم پس تو هم فراموش نکن . ---------------------- . Que a una muertе como tú se revive . That from a death like you, one can revive . که از مرگ عشقی مثل تو ، آدم میتونه دوباره زنده بشه . ---------------------- . Cuando sе seque el último mar . When the last ocean dries up . وقتی آخرین اقیانوس خشک شود . ---------------------- . Es cuando pensaré en regresar . That's when I will think about coming back . آنوقت هستش که به بازگشت فکر خواهم کرد . ---------------------- . Tú has sobreentendido lo que siento . Now you understand how I feel . حالا میفهمی چه حسی دارم . ---------------------- . Ya no estás, qué bueno es el tiempo . You're gone, how good is the time that has passed . تو رفتی ، این زمانی که گذشت چقدر خوب هستش . ---------------------- . Estoy curá' de ti, te dije ya . I am cured from you, I already told you . من قبلا هم بهت گفتم که با تو خوب شدم . ---------------------- . Ya no te siento aquí, no te siento ya . I no longer feel you, I don't feel you here anymore . تو رو خیلی وقته حس نمیکنم ، تو رودیگه اینجا حس نمی کنم . ---------------------- . Nunca supiste, no me supiste valorar . You never knew, never knew how to value me and . تو هرگز هرگز نمیدونستی چطور برایم ارزش قائل بشی . ---------------------- .
[ دانلود آهنگ De Una Vez ]


