خواننده ی متن انگلیسی: باربارا استرایسند (Woman In Love -- Barbra Streisand)

Life is a moment in space زندگی لحظه ای در فضاست

When the dream is gone و وقتی رویایی نباشد

It's a lonelier place تبدیل به مکانی منزوی تر می شود

I kiss the morning goodbye با صبح بدرود می گویم

But down inside you know اما در اعماق درونم می دانید   

We never know why هرگز درک نمی کنید چرا

The road is narrow and long راه طولانی و تنگ و باریک هست

When eyes meet eyes وقتی چشمها با یکدیگر تلاقی می کنند

And the feeling is strong و احساسات قدرت می گیرند

I turn away from the wall از دیوار دور می شوم

I stumble and fall پایم می لغزد و زمین می خورم

But I give you it all اما همه داشته هایم را به تو خواهم بخشید

I am a woman in love من زنی عاشق هستم

And I'd do anything هر کاری می کنم

To get you into my world تا تو را به دنیای خودم بیاورم

And hold you within و تو را در آن نگه دارم

It's a right I defend این حقی هست که ازآن دفاع می کنم

Over and over again دوباره و دوباه ، بارها و بارها

What do I do? چه کار دیگری می توانم انجام دهم ؟

..............................................................

خواننده ی متن فرانسوی: میری ماتیو (Une femme amoureuse -- Mireille Mathieu)

Hier, aujourd'hui, demain

دیروز ، امروز ، فردا

Font un seul jour quand tu prends ma main

همه آنها تنها همانند یک روز برای من سپری می شود ، وقتی تو دستم را میگیری

C'est comme un plan fabuleux tracé là-haut

این مثل یک نقشه ی بی نظیر بهشتی است

Pour l'amour de nous deux

برای عشقی که بین ما هست

Qu'on soit ensemble longtemps

اینکه برای یه مدت طولانی با هم باشیم

Ou séparés par des océans

یا توسط اقیانوس ها از هم جدا شویم

Si un danger survenait

اگه خطری پیش بیاید

Je l'éloignerais et je me défendrais

من آن را دور می کنم و از خودم دفاع می کنم

Je suis une femme amoureuse

من یک زن عاشق هستم

Et je brûle d'envie de dresser autour de toi

Les murs de ma vie

و درونم در تمنای ساختن دیوارهای زندگیم در اطراف تو میسوزد

C'est mon droit de t'aimer

این حق من است که عاشق تو باشم

Et de vouloir te garder

و اینکه بخواهم از محافظت کنم

Par dessus tout

بیشتر از هر چیزی

Je suis une femme amoureuse

من یک زن عاشق هستم

Et je te parle clair, et tu dois savoir

و با شما به وضوح صحبت می کنم ، و شما باید بدانید

Ce qu'une femme peut faire

یک زن چه کاری می تواند انجام دهد

C'est mon droit de t'aimer

این حق من است که شما را دوست داشته باشم

Et de vouloir te garder

و بخواهم از شما محافظت کنم

Je suis une femme amoureuse

من یک زن عاشق هستم

Et je brûle d'envie de dresser autour de toi

Les murs de ma vie

و درونم در تمنای ساختن دیوارهای زندگیم در اطراف تو میسوزد

C'est mon droit de t'aimer

این حق من است که تو را دوست داشته باشم

Et de vouloir te garder

و بخواهم از تو محافظت کنم

Et de vouloir te garder

و بخواهم از تو محافظت کنم