There I was again tonight forcing laughter, faking smiles

من اونجا بودم دوباره امشب, خنده های اجباری, لبخند های الکی Same old tired, lonely place

همون جای تنها ی حوصله سر بر  Walls of insincerity

دیوار های دروغ 

(منظورش اینه همه بهم دروغ میگن) Shifting eyes and vacancy vanished when I saw your face

چشم هایی (منظورش چشم های خودشه) که همش تکون میخورد و هیچی علاقه ای نداشت, ناپدید شدن وقتی صورتت رو دیدم All I can say is it was enchanting to meet you

تمام چیزی که میتونم بگم اینه که جادویی بود که من دیدمت

(enchanted یعنی چیزی که جادویی باشه و دلنشین)

Your eyes whispered "have we met?"

چشمای تو پرسدین" قبلا همدیگر رو دیدیم؟" Across the room your silhouette starts to make it's way to me

 از اونور اتاق, تاریکی (دورنت) تو سعی میکنه به من برسه (تلاش میکنه)

(silhouette یعنی اون مدل عکسایی که بخاطر نور زیاد پشت شخص یا چیز اون شخص بدنش سیاه میافته, اینجا هم تیلور منطورش اون تاریکیه هست) The playful conversation starts

صبحت پر شوق شروع شد Counter all your quick remarks, like passing notes in secrecy

به هر چیزی که تو میگفتی یه پاسخ مخالفی میگفتم, مثل نامه های مخفیانه

(منوظرش از نامه های مخفیانه اینه که کسی از حرف هامون چیزی نمیفهمید) And it was enchanting to meet you

و این جادویی بود که من تو رو دیدم All I can say is I was enchanted to meet you

تمام چیزی که میتونم بگم اینه که من جادو شده بودم که تو رو ببینم

 

This night is sparkling, don't you let it go

امشب درخشانه, از دستش نده I'm wonder struck, blushing all the way home

من مات و مبهوتم, توی راه خونه خجالت میکشم I'll spend forever wondering if you knew

من همیشه رو وقف این میکنم که تو میدونی I was enchanted to meet you

من جادو شده بودم که تو رو ببینم

 

The lingering question kept me up

یه سوالی که ادامه داشت من رو بیدار نگه داشته بود

(linger به یه چیزی میگن که به از الان تا یه مدت طولانی باقی میمونه) Two a.m., who do you love?

ساعت دو صبح, تو کی رو دوست داری؟ I wonder till I'm wide awake

انقدر فک کردم تا دیگه کاملا بیدار شده ام (یعنی شب اصلا نخوابیده)

Now I'm pacing back and forth, wishing you were at my door

الانم دارم همینجوری قدم میزنم از این به اونجا (منظورش مثل دیوونه ها قدم میزدنم بدون مقصد مشخصی), ارزو میکنم تو الان جلوی در من بودی I'd open up and you would say, hey

من باز میکردم و تو میگفتی: سلام It was enchanting to meet you

این جادویی بود که من تو رو دیدم All I know is I was, enchanted to meet you

تمام چیزی که میدونم اینه که من جادو شده بودم که تو رو ببینم

 

This night is sparkling, don't you let it go

امشب درخشانه, از دستش نده I'm wonder struck, blushing all the way home

من مات و مبهوتم, توی راه خونه خجالت میکشم

I'll spend forever wondering if you knew

من همیشه رو وقف این میکنم که تو میدونی This night is flawless, don't you let it go

این شب بی نقصه, از دستش نده I'm wonder struck, dancing around all alone

من مات و مبهوتم, اینجا همینجوری تنها میرقصم I'll spend forever wondering if you knew

من همیشه رو وقف این میکنم که تو میدونی I was enchanted to meet you

من جادو شده بوده ام تا تور رو ببینم

 

This is me praying that this was the very first page

این منم که دعا میکنم این فقط صفحه اول باشه,

(یعنی دوست داره اینده ایی با اون شخص داشته باشه) Not where the story line ends

نه جایی که قصه تموم میشه My thoughts will echo your name, until I see you again

تفکرات من اسم تو رو هی تو مغزم میگه, تا وقتی که تو رو دوباره ببینم These are the words I held back, as I was leaving too soon

این کلمه ها رو نگفتم, بخاطر اینکه من از اونجا زود رفتم I was enchanted to meet you

من جادو شده بوده ام که تو رو ببینم

Please don't be in love with someone else

لطفا عاشق کس دیگه ای نشو Please don't have somebody waiting on you

لطفا کسی رو که برات منتظره نداشته باشه 

(منظورش همون عاشق شدنه) Please don't be in love with someone else

لطفا عاشق کس دیگه ای نشو Please don't have somebody waiting on you

لطفا کسی رو که برات منتظره نداشته باشه 

 

This night is sparkling, don't you let it go

امشب درخشانه, از دستش نده I'm wonder struck, blushing all the way home

من مات و مبهوتم, توی راه خونه خجالت میکشم I'll spend forever wondering if you knew

من همیشه رو وقف این میکنم که تو میدونی This night is flawless, don't you let it go

امشب بی نقصه, از دستش نده I'm wonder struck, dancing around all alone

من مات و مبهوتم, اینجا همینجوری تنها میرقصم I'll spend forever wondering if you knew

من همیشه رو وقف این میکنم که تو میدونی I was enchanted to meet you

من جادو شده بوده ام تا تور رو ببینم

 

Please don't be in love with someone else

لطفا عاشق کس دیگه ای نشو

Please don't have somebody waiting on you

لطفا کسی رو که برات منتظره نداشته باشه 

 

پ.ن: توی صفحه ای که اهنگش رو گزاشتم متن جا نمیشد بخاطر همین توی یه صفحه جدا گزاشتمش