ین آهنگ با اینکه ترندترین آهنگ توپاک شکوره ولی میشه گفت که بخش بزرگی از این آهنگ رو مدیون دکتر دره ایم چون که ترانه سرای اصلی بوده و باعث شده این آهنگ متولد شه. می خواستم توی روز تولدش که پنج روز پیش بود بذارم اما به دلایلی نشد حالا اینم از متن آهنگ:

California love

کالیفرنیا عشقه

[Chours]

California knows how to party

کالیفرنیا می دونه چطور خوش بگذرونه

California knows how to party

کالیفرنیا می دونه چطور خوش بگذرونه

In the city of L.A

توی شهر ال.ای(لس آنجلس)

In the city of good ol' Watts

توی شهر دوست دختر واتس خوب

In the city, the city of Compton

توی شهر، شهر کامپتون( با لس آنجلس از شهرای کالیفرنیاس)

We keep it rockin', we keep it rockin'

ما اونو پرجنب و جوش نگه می داریم، ما اونو پرجنب و جوش نگه می داریم

Now let me welcome everybody to the Wild Wild West

حالا بذارید ورود همه رو به غرب وحشی وحشی خوش آمد بگم

A state that's untouchable like Eliot Ness

ایالتی که مثل الیوت نس لمس نشدنیه (الیوت نس مامور ایالتی که امپراتوری مافیای آل کاپون رو درهم کوبید)

The track hits your eardrum like a slug to your chest

آهنگا پرده گوشتو مثل یه جرعه مشروب توی سینه ات نابود می کنن

Pack a vest for your Jimmy in the city of sex

یه جلیقه بسته بندی شده توی شهر س*س برای جیمی شما هست

We in that Sunshine State where the bomb-ass hemp be

ما توی ایالت سانشاینیم(اسم دیگه کالیفرنیا) جایی که بمب الاغ حشیش میشه

The state where you never find a dance floor empt

ایالتی که شما هرگز یه زمین رقص خالی پیدا نمی کنین

And pimps be on a mission for them greens

و دلالای محبت برای اون سبزا (دلارا رنگشون سبزه) مامور میشن

Lean mean money-making-machines servin' fiends

ماشین های پولساز چاق لاغر شیطان ها رو سرو می کنن (پول اونا رو جادو می کنه)

I been in the game for 10 years makin' rap tunes

من توی این بازی (رپ) برای ده سال سازنده صداهای رپ بودم

Ever since honeys was wearin' Sassoon

به هر حال از زمانی که عسلا(داف ها) ساسون می پوشیدن

Now it's '95 and they clock me and watch me

حالا سال 1995 و اونا منو می گیرن و تماشا می کنن(لپ کلام توی این ده سال دخترا دور و برم می گردن)

Diamonds shinin', lookin' like I robbed Liberace

الماس ها می درخشن، مثل اینکه من از لیبراچی محروم شدم (لیبراچی نوازنده پیانوی اپرا بود و اینجا منظورش اینه من هیچ وقت آدم متشخصی نبودم مثل کسایی که فقط با اپرا حال می کردن)

It's all good, from Diego to the Bay

این همش خوبه، از دیه گو تا خلیج

Your city is the bomb if your city makin' pay

شهر شما بمبه اگه شهرتون پول بسازه(با پول میشه خیلی کارا کرد)

Throw up a finger if you feel the same way

یه انگشت رو بندازین اگه احساس می کنین همراهید

Dre puttin' it down for Californ-i-a

دره اونو پایین میندازه برای کالیفرن - ی - ا

[Chours]

( shake it به معنی بلرزونشه. دیگه خودتون ترجمه کنید دستتون درد نکنه خخخخ)

Out on bail, fresh out of jail, California dreamin'

بیرون ضمانت، فرار از زندان، کالیفرنیا خیال پردازی می کنه

 

 

Soon as I step on the scene, I'm hearin' hoochies screamin'

به زودی روی صحنه قدم میذارم، می شنوم که هوچی ها فریاد می زنن

Fiendin' for money and alcohol, the life of a Westside player

شیطونی کردن واسه پول و الکل، زندگی یه بازیکن وست سایده

Where cowards die and the strong ball

جایی که ترسوها می میرن و توپ سرسخت

Only in Cali where we riot, not rally, to live and die

تنها تو کالی جاییه که ما شورش می کنیم، سازماندهی وجود نداره تا زندگی و مرگ(برای رپ آزادانه راحتیم و کسی کاری به کارمون نداره)

In L.A. we wearin' Chucks, not Ballys (yeah, that's right

توی لس آنجلس ما چاکز می پوشیم، بالی ها نیستن(آره، این درسته)

Dressed in Locs and Khaki suits, and ride is what we do

توی کت و شلوارای لوکس و خاکی(دوتا مارک لباس) خوش می گذرونیم و راه میریم که چه کنیم(موقع راه رفتن به کارامون فکر می کنیم)

Flossin' but have caution: we collide with other crews

نخ دندون می زنیم ولی اخطار داریم که ما با بقیه خدمه ها تصادف کنیم (هی به همه دیس میگیم و برامون اخطار میاد)

Famous because we program

مشهوریم چون ما رسانه ایم

Worldwide, let them recognize from Long Beach to Rosecrans

دنیای پهناور، بذارشون از ساحل لانگ تا رزکرانز تایید کنن

Bumpin' and grindin' like a slow jam

ضربه می زنیم و مثل یه مخمصه آهسته خرد می کنیم

It's Westside, so you know the Row won't bow down to no man

این وست سایده، پس می دونی که راو به هیچ انسانی تعظیم نمی کنه

Say what you say, but give me that bomb beat from Dre

حرفی که می خوای بزنی رو بگو، ولی اون ریتم مخرب از دره رو بده

Let me serenade the streets of L.A

بذار من خیابونای لس آنجلسو پراز موسیقی عاشقانه کنم (منظور این دوتا اینه که موسیقی چرت و پرتتونو جمع کنید بذارین من آهنگ درست رو تحویل بدم. ولی توپاک کجایی ببینی که همه جا پر از موسیقی چرته و موسیقی خوب توش گمه)

From Oakland to Sac-town, the Bay Area and back down

از اوکلند تا ساک تاون، ساحل خلیج و عقب نشینی

Cali is where they put their mack down; give me love!

کالی جاییه اونا کت بارونی شونو رو زمین میندازن؛ بهم عشق بدید

[Chours]

Uh, yeah, uh, uh, Long Beach in the house

اوه، آره، اوه، اوه، ساحل وسیع توی خونه اس

Uh, yeah, Oaktown

اوه، آره، اوک تاون(ترکیبی از اوکلند و ساک تاون)

Oakland definitely in the house

اوکلند قطعا تو خونه اس

Frisco, Frisco

فریسکو، فریسکو(یه شهر تو تگزاس)

And you know L.A. up in this

و تو می دونی لس آنجلس توی این بالا رفتا

Pasadena, where you at

پاسادنا، کجایی؟ (یه شهر دیگه تگزاس)

Yeah, Inglewood

آره، اینجل وود

Inglewood always up to no good

اینجل وود همیشه بالاس تا خوب نباشه

Even Hollywood tryin' to get a piece, baby

حتی هالیوود سعی می کنه یه تیکه شو بگیره، عزیزم

Sacramento, Sacramento where you at

ساکرامنتو، ساکرامنتو تو کجایی؟

Throw it up, y'all! Throw it up, throw it up

بالا بندازیدش! همگی بالا بندازیدش، بالا بندازیدش

I can't see ya

من نمی تونم شما رو ببینم

Let's show these fools how we do it on this Westside

بیاید به اون احمقا نشون بدیم چطور ما اینو روی وست ساید انجام میدیم

'Cause you and I know it's the best side

چون من و تو می دونیم این بهترین موقعیته

Yeah, that's right

آره، این درسته

West Coast, West Coast

وست کوست، وست کوست

California love

کالیفرنیا عشقه

California love, yeah

کالیفرنیا عشقه، آره

[Chours]

(آوترو این آهنگ شهر شناسی کالیفرنیا و کلا قسمت غربی آمریکا بود ولی جدای این امیدوارم خوشتون اومده باشه. اگه آهنگی مدنظرتون بود برای ترجمه تو نظرات بنویسید. شاد باشید)