
کودکم باعث افتخار من است My baby makes me proud
پروردگار ، آیا او باعث افتخار من نیست Lord, don't he make me proud
او هرگز صحنه ای نمی سازد He never makes a scene
معلق در همه جمعیت من Hanging all over me in a crowd
چون مردم دوست دارند صحبت کنند 'Cause people like to talk
پروردگار ، آیا آنها دوست ندارند حرف بزنند Lord, don't they love to talk
اما وقتی چراغ ها را خاموش می کنند But when they turn out the lights
من می دانم که او با من خواهد رفت I know he'll be leaving with me
و وقتی پشت درهای بسته می شویم And when we get behind closed doors
سپس اجازه می دهیم موهایمان آویزان شود Then we let our hair hang down
سپس او مرا خوشحال می کند که او مرد من است Then he makes me glad that he's my man
و هیچ کس نمی داند پشت درهای بسته چه می گذرد And no one knows what goes on behind closed doors
کودکم لبخندم می زند My baby makes me smile
پروردگار ، آیا او مرا لبخند نمی زند Lord, don't he make me smile
من هرگز دور نیستم I'm never far away
یا خیلی خسته از گفتن خواسته ام Or too tired to say I want to
مثل بچه گربه غرغر می کنم I'm purring like a kitten
وقتی او با من بیرون در جمع است When he's out in public with me
اما وقتی چراغ ها را خاموش می کنند But when they turn out the lights
او ببر را در من بیرون می آورد He brings out the tiger in me
و وقتی پشت درهای بسته می شویم And when we get behind closed doors
می توانیم بگذاریم موهایمان آویزان شود We can let our hair hang down
سپس او مرا خوشحال می کند که او مرد من است Then he makes me glad that he's my man
اوه ، و هیچ کس نمی داند پشت درهای بسته چه می گذرد Oh, and no one knows what goes on behind closed doors
پشت درهای بسته Behind closed doors
البوم جواهرات - دالی پارتن Treasures از Dolly Parton



