کودکم باعث افتخار من است My baby makes me proud

پروردگار ، آیا او باعث افتخار من نیست Lord, don't he make me proud

او هرگز صحنه ای نمی سازد He never makes a scene

 

معلق در همه جمعیت من Hanging all over me in a crowd

 

 

چون مردم دوست دارند صحبت کنند 'Cause people like to talk

 

پروردگار ، آیا آنها دوست ندارند حرف بزنند Lord, don't they love to talk

 

اما وقتی چراغ ها را خاموش می کنند But when they turn out the lights

 

من می دانم که او با من خواهد رفت I know he'll be leaving with me

 

 

و وقتی پشت درهای بسته می شویم And when we get behind closed doors

 

سپس اجازه می دهیم موهایمان آویزان شود Then we let our hair hang down

 

سپس او مرا خوشحال می کند که او مرد من است Then he makes me glad that he's my man

 

و هیچ کس نمی داند پشت درهای بسته چه می گذرد And no one knows what goes on behind closed doors

 

 

کودکم لبخندم می زند My baby makes me smile

 

پروردگار ، آیا او مرا لبخند نمی زند Lord, don't he make me smile

 

من هرگز دور نیستم I'm never far away

یا خیلی خسته از گفتن خواسته ام Or too tired to say I want to

 

مثل بچه گربه غرغر می کنم I'm purring like a kitten

 

وقتی او با من بیرون در جمع است When he's out in public with me

 

اما وقتی چراغ ها را خاموش می کنند But when they turn out the lights

 

او ببر را در من بیرون می آورد He brings out the tiger in me

 

 

و وقتی پشت درهای بسته می شویم And when we get behind closed doors

 

می توانیم بگذاریم موهایمان آویزان شود We can let our hair hang down

 

سپس او مرا خوشحال می کند که او مرد من است Then he makes me glad that he's my man

 

اوه ، و هیچ کس نمی داند پشت درهای بسته چه می گذرد Oh, and no one knows what goes on behind closed doors

 

 

پشت درهای بسته Behind closed doors

 

 

از ترانه های البوم

البوم جواهرات - دالی پارتن Treasures از Dolly Parton