ترک اول آلبوم (Fearless (Taylor's Version که حدود دو ساعت پیش منتشر شد.

این آلبوم نسخه بازخوانی شده آلبوم Fearless 2008 با چند تا تغییر کوچیک و ترک اضافه هستش.

 

 

There's somethin' bout the way The street looks when it's just rained

 یه چیزی در مورد وقتی که تو خیابون تازه بارون باریده هستش

 

 

There's a glow off the pavement

تو پیاده رو یه درخششی هست

 

 

you walk me to the car

تو با من تا ماشین قدم میزنی

 

 

And you know I wanna ask you to dance right there

In the middle of the parking lot, yeah

و میدونی که میخوام ازت بخوام که همونجا وسط پارکینگ برقصی

 

 

We're drivin' down the road, I wonder if you know

ما داریم تو جاده رانندگی میکنیم ، دارم فکر میکنم که تو میدونی

 

 

I'm tryin' so hard not to get caught up now

که من دارم به سختی تلاش میکنم که گرفتارت نشم

 

 

But you're just so cool, run your hands through your hair

ولی تو خیلی خونسردی ، دستاتو تو موهات میکشی

 

 

Absentmindedly makin' me want you

با بیخیالی و حواس پرتی کاری میکنی که من تو رو بخوام

 

 

And I don't know how it gets better than this

و من نمیدونم که چطوری میتونه بهتر از این بشه

 

 

You take my hand and drag me headfirst, Fearless

 تو دستمو گرفتی و منو سراسیمه کشیدی, بی باک

 

 

And I don't know why but with you I'd dance

و نمیدونم چرا ولی با تو، حاضرم برقصم

 

 

In a storm in my best dress, Fearless

توی طوفان با بهترین لباسم, بی باک

 

 

So baby drive slow 'til we run out of road

پس عزیزم آروم رانندگی کن تا از جاده خارج بزنیم بیرون

 

 

In this one-horse town, I wanna stay right here

توی این شهر کوچیک و آرام، من میخوام اینجا بمونیم

 

 

In this passenger seat, you put your eyes on me

روی صندلی کنار راننده، تو چشاتو به من دوختی

 

 

In this moment, now capture it, remember it

این لحظه رو ضبط کن و به خاطر بسپار

 

 

'Cause I don't know how it gets better than this

چون من نمیدونم که چطوری میتونه بهتر از این بشه

 

 

You take my hand and drag me headfirst, Fearless

 تو دستمو گرفتی و منو سراسیمه کشیدی, بی باک

 

 

And I don't know why but with you I'd dance

و نمیدونم چرا ولی حاضرم با تو برقصم

 

 

In a storm in my best dress, Fearless

توی طوفان با بهترین لباسم, بی باک

 

 

Well, you stood there with me in the doorway

خب تو با من جلوی در ورودی وایستادی

 

 

My hands shake, I'm not usually this way

دستام میلرزن ، من معمولا اینطوری نیستم

 

 

But you pull me in and I'm a little more brave

اما تو منو کشیدی تو و من یکم شجاع تر شدم

 

 

It's the first kiss, it's flawless, really somethin'

این بوسه اوله, بی نقصه ، واقعا یچیزیه

[از شدت هیجان نمیدونه چی بگه و کلمه مناسب رو پیدا نمیکنه]

 

 

It's Fearless

بی باکه :)

 

 

'Cause I don't know how it gets better than this

چون من نمیدونم که چطوری میتونه بهتر از این بشه

 

 

You take my hand and drag me headfirst, Fearless

 تو دستمو گرفتی و منو سراسیمه کشیدی, بی پروا

 

 

And I don't know why but with you I'd dance

و نمیدونم چرا ولی با تو ، حاضرم برقصم

 

 

In a storm in my best dress, Fearless

توی طوفان با بهترین لباسم, بی باک

 

 

'Cause I don't know how it gets better than this

چون من نمیدونم که چطوری میتونه بهتر از این بشه

 

 

You take my hand and drag me headfirst, Fearless

 تو دستمو گرفتی و منو سراسیمه کشیدی, بی پروا

 

 

And I don't know why but with you I'd dance

و نمیدونم چرا ولی با تو، حاضرم برقصم

 

 

In a storm in my best dress, Fearless

توی طوفان با بهترین لباسم, بی باک