ترک اول آلبوم (Fearless (Taylor's Version که حدود دو ساعت پیش منتشر شد.
این آلبوم نسخه بازخوانی شده آلبوم Fearless 2008 با چند تا تغییر کوچیک و ترک اضافه هستش.
There's somethin' bout the way The street looks when it's just rained
یه چیزی در مورد وقتی که تو خیابون تازه بارون باریده هستش
There's a glow off the pavement
تو پیاده رو یه درخششی هست
you walk me to the car
تو با من تا ماشین قدم میزنی
And you know I wanna ask you to dance right there
In the middle of the parking lot, yeah
و میدونی که میخوام ازت بخوام که همونجا وسط پارکینگ برقصی
We're drivin' down the road, I wonder if you know
ما داریم تو جاده رانندگی میکنیم ، دارم فکر میکنم که تو میدونی
I'm tryin' so hard not to get caught up now
که من دارم به سختی تلاش میکنم که گرفتارت نشم
But you're just so cool, run your hands through your hair
ولی تو خیلی خونسردی ، دستاتو تو موهات میکشی
Absentmindedly makin' me want you
با بیخیالی و حواس پرتی کاری میکنی که من تو رو بخوام
And I don't know how it gets better than this
و من نمیدونم که چطوری میتونه بهتر از این بشه
You take my hand and drag me headfirst, Fearless
تو دستمو گرفتی و منو سراسیمه کشیدی, بی باک
And I don't know why but with you I'd dance
و نمیدونم چرا ولی با تو، حاضرم برقصم
In a storm in my best dress, Fearless
توی طوفان با بهترین لباسم, بی باک
So baby drive slow 'til we run out of road
پس عزیزم آروم رانندگی کن تا از جاده خارج بزنیم بیرون
In this one-horse town, I wanna stay right here
توی این شهر کوچیک و آرام، من میخوام اینجا بمونیم
In this passenger seat, you put your eyes on me
روی صندلی کنار راننده، تو چشاتو به من دوختی
In this moment, now capture it, remember it
این لحظه رو ضبط کن و به خاطر بسپار
'Cause I don't know how it gets better than this
چون من نمیدونم که چطوری میتونه بهتر از این بشه
You take my hand and drag me headfirst, Fearless
تو دستمو گرفتی و منو سراسیمه کشیدی, بی باک
And I don't know why but with you I'd dance
و نمیدونم چرا ولی حاضرم با تو برقصم
In a storm in my best dress, Fearless
توی طوفان با بهترین لباسم, بی باک
Well, you stood there with me in the doorway
خب تو با من جلوی در ورودی وایستادی
My hands shake, I'm not usually this way
دستام میلرزن ، من معمولا اینطوری نیستم
But you pull me in and I'm a little more brave
اما تو منو کشیدی تو و من یکم شجاع تر شدم
It's the first kiss, it's flawless, really somethin'
این بوسه اوله, بی نقصه ، واقعا یچیزیه
[از شدت هیجان نمیدونه چی بگه و کلمه مناسب رو پیدا نمیکنه]
It's Fearless
بی باکه :)
'Cause I don't know how it gets better than this
چون من نمیدونم که چطوری میتونه بهتر از این بشه
You take my hand and drag me headfirst, Fearless
تو دستمو گرفتی و منو سراسیمه کشیدی, بی پروا
And I don't know why but with you I'd dance
و نمیدونم چرا ولی با تو ، حاضرم برقصم
In a storm in my best dress, Fearless
توی طوفان با بهترین لباسم, بی باک
'Cause I don't know how it gets better than this
چون من نمیدونم که چطوری میتونه بهتر از این بشه
You take my hand and drag me headfirst, Fearless
تو دستمو گرفتی و منو سراسیمه کشیدی, بی پروا
And I don't know why but with you I'd dance
و نمیدونم چرا ولی با تو، حاضرم برقصم
In a storm in my best dress, Fearless
توی طوفان با بهترین لباسم, بی باک