Say you're sorry that face of an angel comes out just when you need it to 

میگی که متاسفم اون صورت فرشته مانندت هر موقع نیازه نمایان میشه

As I paced back and forth all this time cause I honestly believed in you 

من تو تمام این مدت با تو هی میرفتم و بر میگشتم چون واقعا باورت داشتم 

Holding on , the days drag on 

روز ها طولانی شدن ، تحمل میکنم

Stupid girl , I should've known, i should've known

دختر احمق ، باید میدونستم، باید میدونستم

That I'm not a princess , this ain't a fairytale 

که من یه پرنسس نیستم ، این یه افسانه نیست 

I'm not the one you'll sweep off her feet , lead her up the stairwell 

من اونی نیستم که تو از پاهاش بلندش میکردی، برای بالا رفتن از پله ها کمکش میکردی ( همه کاری براش میکرده)

This ain't Hollywood , this is a small town

این یه هالیوود نیست ، این یه شهر کوچیکه 

I was a dreamer before you went and let me down 

من یه رویاپرداز بودم قبل ار اینکه بری و منو نا امید کنی (برای خودمون ارزو داشتم)

Now its too late for you and your white horse to come around

الانم که برای اومدن تو با اسب سفیدت خیلی دیره 

Maybe I was naive got lost in your eyes

شاید من خام بودم، توی چشمات گم شدم 

I never really had a chance 

من هیچوقت هیچ شانسی نداشتم

 My mistake I didnt know to be in love you had to fight to have the upper hand

اشتباه من بود که نمی دونستم برای عاشق بودن باید دعوا میکردی که حرف اولو داشته باشی(مطمعن نیستم اینو)

I had so many dreams about you and me

من خیلی رویا راجع به منو تو داشتم

Happy endings now I know

خوب تموم میشدن، ولی الان میدونم

That I'm not a princess ,this ain't a fairytale

که من یه پرنسس نیستم، این یه افسانه نیست

I'm not the one youll sweep off her feet , lead her the stairwell

من اونی نیستم که از پاهاش بلندش میکردی ، برای بالا رفتن از پله ها کمکش می کردی(همه کار براش میکرده)

This ain't Hollywood , this is a small town

این یه هلیوود نیست ، یه شهر کوچیکه 

I was a dreamer before you went and let me down

من یه رویا پرداز بودم قبل از اینکه بری و منو ناامید کنی(برای خودمون ارزو داشتم)

Now its too late for you and your white horse to come around 

الانم مه برای اومدن تو با اسب سفیدت خیلی دیره 

And there you are on your knees 

و تو اونجایی روی زانوهات 

Begging for forgivenes

برای بخشیدن التماس میکنی

Begging for me

برای من التماس میکنی(منو میخوای)

Just like I always wanted but im so sorry

درست همونجوری که میخواستم ولی خیلی معذرت می خوام 

Cause im not your princess

چون که من پرنسست نیستم

This ain't a fairy tale

ابن یه افسانه نیست

I'm gonna find someone someday who might actually treat me well 

من یه روزی یه کسی رو پیدا میکنم که به معنای واقعی منو دوست داشته باشه و با من درست رفتار کنه

This is a big world 

این یه دنیای بزرگه 

That was a small town 

اون یه شهر کوچیک بود 

There in my rear view mirror disappearing now

اینجاست که تو از تو اینه من ناپدید میشی (فک میکنم منظورش اینه که فراموشت کردم)

Now its too late for you and your white horse

Now its too late for you and your white horse 

الانم که خیلی دیره برای تو و اسب سفیدت 

To catch me now

که بیاین و منو بگیرین

Ohh,ohhhva

Try and catch me now امتحان کن و بیا منو بگیر (نجات بده فکر میکنم)

Ohhhhhh 

Its too late

خیلی دیره

To catch me now

که منو نجات بدی الان 

???????????????????????

(ببخشید اولین ترجمم بود اگه اشکال داشت خوشحالم میشم بدونم)???

و اینکه از اقا ارین هم کمک گرفتم ازشون متشکرم ??????