ترک ششم آلبوم (Fearless (Taylor's Version که تازه منتشر شده این آلبوم نسخه بازخوانی شده آلبوم Fearless 2008 با چند تا تغییر کوچیک و ترک اضافه هستش. نسخه قبلی این آهنگ رو هم میتونید در لینک پایین گوش بدید: https://www.tarafdari.com/node/1132215
You're on the phone with your girlfriend, she's upset تو پای تلفن با دوست دخترتی و اون ناراحته She's going off about something that you said اون بخاطر چیزی که گفتی ازت ناراحت و عصبیه 'Cause she doesn't get your humor like I do چون اون شوخ طبعی های تو رو مثل من متوجه نمیشه I'm in the room, it's a typical Tuesday night من تو اتاقم یه سه شنبه شب معمولیه I'm listening to the kind of music she doesn't like به یه نوع آهنگی گوش میدم که اون دوست نداره And she'll never know your story like I do و اون هیچوقت داستان تو رو جوری که من میفهمم نمیفهمه (نمیفهمه تو زندگی چی میخوای) But she wears short skirts I wear T-shirts اما اون دامن کوتاه میپوشه و من تیشرت میپوشم She's Cheer Captain, and I'm on the bleachers اون کاپیتان چیر لیدر هاست (چیرلیدرها: تشویق کننده هایی که اکثرا دختر هستند و کنار زمین مشغول تشویق بازیکن ها میشن) و من روی صندلی ورشگاه میشینم (یه تماشاگر عادی ام) Dreaming about the day when you wake up and find That what you're looking for has been here the whole time و رویاپردازی میکنم درمورد روزی که تو بلند بشی و بفهمی که چیزی که دنبالش بودی همه مدت همین جا بوده (منظور خودشه) If you could see that I'm the one Who understands you Been here all along کاش میتونستی ببینی که من همونی هستم که تو رو میفهمم و همیشه اینجا کنارت بودم So, why can't you see? پس چرا نمیبینی؟ You belong with me تو متعلق به من هستی You belong with me Walk in the streets with you in your worn-out jeans تو خیابون قدم میزنیم و تو شلوار جین پوشیدی I can't help thinking this is how it ought to be نمیتونم به این فکر نکنم که رابطمون چطور قراره پیش بره Laughing on a park bench thinking to myself روی نیمکت پارک میخندیم و به این فکر میکنم که Hey, isn't this easy? هی این آسون نیست؟ And you've got a smile That can light up this whole town و تو یه لبخند میزنی که میتونه کل شهر رو روشن کنه I haven't seen it in a while Since she brought you down این لبخند رو از وقتی که اون دختره حالتو گرفت ندیده بودم You say you're fine, I know you better than that میگی که خوبی [اما] من تو رو بهتر از این میدونم (میتونی بهتر از اینی که هستی باشی) Hey, what you doing with a girl like that? هی تو رو چه به دخترای اون شکلی She wears high heels I wear sneakers اون کفش پاشنه بلند میپوشه و من کتونی میپوشم She's Cheer Captain, and I'm on the bleachers اون کاپیتان چیرلیدرهاست و من روی صندلی ورزشگاه میشینم Dreaming about the day when you wake up and find That what you're looking for has been here the whole time و رویاپردازی میکنم درمورد روزی که تو بلند بشی و بفهمی که چیزی که دنبالش بودی همه مدت همین جا بوده (منظور خودشه) If you could see that I'm the one Who understands you Been here all along کاش میتونستی ببینی که من همونی هستم که تو رو میفهمم و همیشه اینجا کنارت بودم So, why can't you see? پس چرا نمیبینی؟ You belong with me تو متعلق به من هستی Standing by and waiting at your backdoor کنار در پشت خونه ات حاضر و منتظرم All this time how could you not know, baby? همه این مدت چطوری نتونستی بفهمی عزیزم You belong with me تو متعلق به من هستی You belong with me Oh, I remember you driving to my house In the middle of the night من تو رو یادم میاد که تو نیمه شب منو به خونه ام میرسوندی I'm the one who makes you laugh من تنها کسی هستم که تو رو میخندونه When you know you're 'bout to cry وقتی میخواد گریه ات بگیره And I know your favorite songs و من آهنگ مورد علاقه ات رو میدونم And you tell me 'bout your dreams و تو درمورد رویاهات بهم میگی Think I know where you belong Think I know it's with me فکر میکنم میدونم به چی تعلق داری گمونم به من Can't you see that I'm the one Who understands you? نمیتونی ببینی که من تنها کسی هستم که تو رو درک میکنه؟ Been here all along همیشه همین جا کنارت بودم So, why can't you see? پس چرا نمیتونی ببینی؟ You belong with me تو متعلق به من هستی Standing by and waiting at your backdoor کنار در پشت خونه ات حاضر و منتظرم All this time how could you not know, baby? همه این مدت چطوری نتونستی بفهمی عزیزم؟ You belong with me You belong with me You belong with me Have you ever thought just maybe تا حالا شده به این فکر کنی که شاید You belong with me? تو متعلق به من هستی You belong with me تو متعلق به من هستی


