I let it fall, my heart گذاشتم دلم (قلبم) بیفته And as it fell, you rose to claim it و وقتی افتاد، اومدی که صاحبش شی It was dark, and I was over همه جا تاریک بود، و من به آخر خط رسیده بودم Until you kissed my lips and you saved me تا اینکه تو منو بوسیدی و نجاتم دادی My hands, they were strong دستهام قوی بودن But my knees were far too weak اما زانوهام خیلی خیلی ضعیف بودن To stand in your arms واسه اینکه تو آغوشت بمونن Without falling to your feet بدون اینکه به پاهات بیفتن

 

But there’s a side to you ولی تو یه روی دیگه هم داشتی That I never knew, never knew که من هیچ وقت ندونستم، هیچ وقت ندونستم All the things you’d say همه ی اون چیزایی که می گفتی They were never true, never true هیچ کدوم راست نبود، راست نبود And the games you’d play و بازی هایی که میکردی You would always win, always win همیشه برنده بودی، همیشه

 

But I set fire to the rain اما من بارون و به آتیش کشیدم Watched it pour as I touched your face وقتی صورتت رو نوازش میکردم بارش بارون و تماشا کردم Well, it burned while I cried خب، وقتی گریه کردم بارونم شعله ور شد ‘Cause I heard it screaming out your name چون شنیدم که اسم تورو فریاد میزد Your name اسم تورو

 

When I lay with you وقتی کنارت دراز می کشیدم I could stay there, close my eyes میتونستم اونجا بمونم، چشمامو ببندم Feel you here forever حس کنم که تا ابد باهامی You and me together, nothing is better منو تو باهم، از این بهتر نمیشه

 

But there’s a side to you ولی تو یه روی دیگه هم داشتی That I never knew, never knew که من هیچ وقت ندونستم، هیچ وقت ندونستم All the things you’d say همه ی اون چیزایی که می گفتی They were never true, never true هیچ کدوم راست نبود، راست نبود And the games you’d play و بازی هایی که میکردی You would always win, always win همیشه برنده بودی، همیشه

 

But I set fire to the rain اما من بارون و به آتیش کشیدم Watched it pour as I touched your face وقتی صورتت رو نوازش میکردم بارش بارون و تماشا کردم Well, it burned while I cried خب، وقتی گریه کردم بارونم شعله ور شد ‘Cause I heard it screaming out your name چون شنیدم که اسم تورو فریاد میزد Your name اسم تورو

I set fire to the rain بارون و به آتیش کشیدم And I threw us into the flames و هردو مونو توی شعله ها انداختم When it fell, something died وقتی توی شعله ها افتادیم، یه چیزی از بین رفت ‘Cause I knew that that was the last time چون میدونستم این آخرین باره The last time آخرین بار

 

Sometimes, I wake up by the door گاهی وقتا با صدای در بیدار میشم That heart you caught must be waiting for you اون دلی که گرفتارش کردی باید منتظرت بمونه Even now, when we’re already over حتی حالا که هردومون به آخر خط رسیدیم I can’t help myself from looking for you نمیتونم دنبالت نگردم

 

But I set fire to the rain اما من بارون و به آتیش کشیدم Watched it pour as I touched your face وقتی صورتت رو نوازش میکردم بارش بارون و تماشا کردم Well, it burned while I cried خب، وقتی گریه کردم بارونم شعله ور شد ‘Cause I heard it screaming out your name چون شنیدم که اسم تورو فریاد میزد Your name اسم تورو

I set fire to the rain بارون و به آتیش کشیدم And I threw us into the flames و هردو مونو توی شعله ها انداختم When it fell, something died وقتی توی شعله ها افتادیم، یه چیزی از بین رفت ‘Cause I knew that that was the last time چون میدونستم این آخرین باره The last time آخرین بار

[Outro]

Oh, oh, no اوه، اوه، نه Let it burn بذار بسوزه Oh, oh, oh اوه، اوه، نه

Let it burn بذار بسوزه


مگه تموم عمر چنتا بهاره؟

سریال آمستردام