Never ending symptoms in my head We lay hollow in the emptiness I'm too tired to push you from the bed
No more fighting, no more fighting No more fighting for us
Feel the void in our bed The space between is deafening Oh, we don't bend or break it The space between is deafening The space between is deafening
No one's moving, we lack the courage to We lay in stalemate, wishing the other would But we're too tired, we're at the ember's core
No more fighting, there's no more fighting There's no more fighting for us
Feel the void in our bed The space between is deafening Oh, we don't bend or break it The space between is deafening
No more fighting, we've given up now Silence has more than worth Imagination cures loneliness When you become a prisoner
Feel the void in our bed The space between is deafening Oh, we don't bend or break it The space between is deafening
علائم هرگز در سر من پایان نمی یابد ما در پوچی توخالی می کنیم خیلی خسته ام که تو را از تخت هل بدهم دیگر هیچ درگیری، هیچ جنگی وجود ندارد {نه به جنگ دیگر-نه به جنگ دیگر} نه به جنگی بین ما خلا خالی را در رختخواب ما احساس کنید{میکنید} فضای بین ما کرکننده است آه ، ما آن را خم نمی کنیم یا نمی شکنیم { حل و فصلن مکنیم } فضای بین ما کر کننده است فضای بین ما کرکننده است هیچ کس حرکتی نمی کند ، ما جرات این کار را نداریم ما آرزو می کردیم در کنار هم در برابر بنبست دراز بکشیم { مشکلات حل کنیم } اما ما بیش از حد خسته ایم ، ما در هسته خاکستر گرم هستیم{ وسط مشکلات و اختلافات هستیم} دیگر هیچ درگیری ، هیچ جنگی وجود ندارد دیگر هیچ درگیری برای ما وجود ندارد خلا خالی را در رختخواب ما احساس کنید{میکنید} فضای بین ما کر کننده است آه ، ما آن را خم نمی کنیم یا نمی شکنیم فضای بی ما کرکننده است دیگر هیچ درگیری نیست ، ما اکنون تسلیم شده ایم سکوت بیش از هر چیز دیگری ارزش دارد تخیل ، تنهایی را درمان می کند وقتی زندانی شدی خلا خالی را در رختخواب ما احساس کنید فضای بین ما ناشنوا است آه ، ما آن را خم نمی کنیم یا نمی شکنیم فضای بین ما کر کننده است
تاریخ انتشار :2014

