Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Find light in the beautiful sea, I choose to be happy نور و روشنایی رو در دریایی زیبا پیدا کردم ، خوشحالی رو انتخاب کردم You and I, you and I , we’re like diamonds in the sky تو و من، تو و من؛ ما مثل الماس های توی آسمونیم You’re a shooting star I see, a vision of ecstasy تو یه ستاره دنباله داری که میبینم،(تصوری هست که از اکستازی بدست اومده و یا) تصوری الهام آوری When you hold me, I’m alive وقتی در آغوش تو هستم زنده ام We’re like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمونیم I knew that we’d become one right away من میدونستم که ما سریع یکی میشیم Oh, right away خیلی سریع At first sight I felt the energy of sun rays در اولین نظر ، من پرتو (درخشش) های خورشید رو حس کردم I saw the life inside your eyes زندگی رو در چشمات دیدم So shine bright tonight پس امشب بدرخش You and I تو و من We’re beautiful like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمون زیباییم Eye to eye چشم تو چشم So alive بسیار روشن و سرزنده We’re beautiful like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمون زیباییم Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shining bright like a diamond مثل یه الماس میدرخشی We’re beautiful like diamonds in the sky

مثل الماس های توی آسمون زیباییم

Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shining bright like a diamond مثل یه الماس میدرخشی We’re beautiful like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمون زیباییم Palms rise to the universe, as we moonshine and molly دستامونو به سمت جهان و کائنات بلند میکنیم،درحالی که شراب مینوشیم و اکستازی مصرف میکنیم Feel the warmth, we’ll never die گرما رو احساس کن، ما هیچوقت نمیمیریم We’re like diamonds in the sky مثل الماس های توی اسمان You’re a shooting star I see, a vision of ecstasy تو یه ستاره دنباله داری که میبینم،(تصوری هست که از اکستازی بدست اومده و یا) تصوری الهام آوری When you hold me, I’m alive وقتی در آغوش تو هستم زنده ام We’re like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمونیم At first sight I felt the energy of sun rays در اولین نظر ، من پرتو (درخشش) های خورشید رو حس کردم I saw the life inside your eyes زندگی رو در چشمات دیدم So shine bright tonight پس امشب بدرخش You and I تو و من We’re beautiful like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمون زیباییم Eye to eye چشم تو چشم So alive بسیار روشن و سرزنده We’re beautiful like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمون زیباییم Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shining bright like a diamond مثل یه الماس میدرخشی We’re beautiful like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمون زیباییم Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shining bright like a diamond مثل یه الماس میدرخشی We’re beautiful like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمون زیباییم Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش So shine bright tonight پس امشب بدرخش You and I تو و من We’re beautiful like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمون زیباییم Eye to eye چشم تو چشم So alive بسیار روشن و سرزنده We’re beautiful like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمون زیباییم Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش

((آموزشگاه و اکادمی تخصصی زبان انگلیسی اسمارت))