یک راک استارم ، یه دلالم I'm a rock star, I'm a dealer

من یه خدمتکارم ، من یه رهبرم I'm a servant, I'm a leader

من یه ناجی ام ، یه گناهکارم I'm a savior, I'm a sinner

من یک قاتل هستم ، هر چیزی که شما بخواهید می شوم I'm a killer, I'll be anything you want me to be ساکت ، به عنوان شاهد Silent, as a witness

با بوسه مرگ ، قلب خود را تند کنید Make your heart race, with a death kiss

من یک سرباز هستم ، در جنگ خونین I'm a soldier, in a blood war

در گروه صلح ، من همه چیز هستم که شما همیشه خواهید بود In the peace corp, I am everything you will ever be بازنده ، عدد صفر A loser, number zero

بازی قربانی ، در نهایت قهرمان شدن Play the victim, end up a hero

من معلم ، واعظ ، دروغگو هستم I'm a teacher, preacher, liar

من هر چیزی هستم ، همه چیز I am anything, everything یک حرکت دهنده و یک تکان دهنده A mover, and a shaker

ظالم ، محرک The oppressor, stimulator

من یک ترسو هستم ، من یک مبارز هستم (بله) I'm a coward, I'm a fighter (yeah)

من همه چیز هستم I'm everything شما من هستید ، من شما هستم You are me, I am you همه چیز خراب است ، اشتباه نمی شود ، همه چیز در حال تغییر است Everything is breaking, no mistaking, it's all changing

آن را پاره کنید ، تماشا کنید که همه می سوزند Tear it down, watch it all start burning

تمام کارهایی که انجام شده انجام شده است ، فقط بگذارید دروغ بگوید All that's done is done, just let it lie این یک مکاشفه ، جشن ، فارغ التحصیلی است It's a revelation, celebration, graduation

زمان ها با هم برخورد می کنند ، جهان را بیدار تماشا کنید Times collide, watch the world awaken

تمام حسرت های گذشته از روزهای گذشته All the past regrets from days gone by

ولش کن بذار بمیره Let it go, let it die روز جدیدی است ، برای افراد بی چهره It's a new day, for the faceless

مشعل ها را از بی فایده ها بردارید Take the torches, from the useless

اصلاحیه اول ، حدس دوم First amendment, second guesses

همه وابسته هستند ، من هر کاری برای کمک به شما انجام دهم Are all dependent, I'll do anything to help you صلیب های سقوط کرده ، اتحاد جدید Fallen crosses, new alliance

متفکران عمیق تر ، علم مدرن Deeper thinkers, modern science

لیست مهمانان را باز کنید Open guest list, all inclusive

هیچ کس از دست نمی دهد ، همه چیز را که همیشه می خواستی No one loses, everything you always wanted پاسخ صادقانه ، برای کبودی Honest answers, for the bruises

افشای کامل ، بدون بهانه Full disclosure, no excuses

دست دادن باز ، تمیز کردن تخته سنگ Open handshake, clean slate

بدون نفرت ، تاریخ زنده No hate, living history فلاکت ، اطلاعات ، انقلاب Misery, information, revolution

بارگیری برای اجرا Loading up for execution

دکمه را فشار دهید ، ماشه را بکشید (بله) ، من همه چیز هستم Push the button, pull the trigger (yeah), I'm everything تو منی ، من تو هستم You are me, I am you همه چیز خراب است ، اشتباه نمی شود ، همه چیز در حال تغییر است Everything is breaking, no mistaking, it's all changing

آن را پاره کنید و تماشا کنید که همه می سوزند Tear it down and watch it all start burning

تمام کارهایی که انجام شده انجام شده است ، فقط بگذارید دروغ بگوید All that's done is done, just let it lie

این یک مکاشفه ، جشن ، فارغ التحصیلی است It's a revelation, celebration, graduation

زمان ها با هم برخورد می کنند ، جهان را بیدار تماشا کنید Times collide, watch the world awaken

تمام حسرت های گذشته از روزهای گذشته All the past regrets from days gone by

ولش کن بذار بمیره Let it go, let it die

وسیله INSTRUMENTAL

همه چیز خراب است ، اشتباه نمی شود ، همه چیز در حال تغییر است Everything is breaking, no mistaking, it's all changing

آن را پاره کنید و تماشا کنید که همه می سوزند Tear it down and watch it all start burning

تمام کارهایی که انجام شده انجام شده است ، فقط بگذارید دروغ بگوید All that's done is done, just let it lie

این یک مکاشفه ، جشن ، فارغ التحصیلی است It's a revelation, celebration, graduation

زمان ها با هم برخورد می کنند ، جهان را بیدار تماشا کنید Times collide, watch the world awaken

تمام حسرت های گذشته از روزهای گذشته All the past regrets from days gone by

ولش کن بذار بمیره Let it go, let it die