سلام و روز خوش

اینجا قرار است دنیای فوتبال عجیب است فصل یک را مرور کنیم

نویسنده : خودم

فصل 1 دست خدا :

«دست خدا» (به انگلیسی: The hand of God) عبارتی است که دیگو مارادونا، بازیکن فوتبال پیشین آرژانتینی، برای توصیف یک گل که او در یک‌چهارم نهایی بین آرژانتین و انگلیس در جام جهانی فوتبال ۱۹۸۶ به ثمر رساند، استفاده کرد. این گل در ۲۲ ژوئن ۱۹۸۶ در ورزشگاه آزتکا در مکزیکو سیتی زده شد.از آنجا که داوران دیدگاه روشنی از بازی ندارند و فناوری کمک داور ویدئویی هنوز وجود نداشت، این بازی با برتری ۲ بر یک آرژانتینی‌ها به پایان رسید و به لطف گل دوم این تیم توسط مارادونا، معروف به «گل قرن»، به ثمر رسید. پس از مسابقه، دیگو مارادونا اظهار داشت که این گل «کمی با سر و کمی با دست خدا» به ثمر رسیده‌است.حرکت گل «دست خدا» در پایان نیمهٔ اول، بازی با نتیجهٔ ۰–۰ به تساوی کشیده شده بود، شش دقیقه از نیمهٔ دوم بازی، مارادونا با پای چپ خود توپ را از درون محوطهٔ جریمه خارج کرد و آن را به هم تیمی‌اش خورخه والدانو منتقل کرد. والدانو سعی کرد چندین مدافع انگلیسی را رد کند، اما توپ در نهایت توسط استیو هودگ مدافع انگلیسی به سمت دروازهٔ انگلیس برگردانده شد. مارادونا به تنهایی درون محوطهٔ جریمه و با پرتاب توپ در کنار دروازه پیتر شیلتون که ۲۰ سانتی‌متر از مارادونا ایستاده بود، برای توپ بلند شد. شیلتون با دست راست خود به جلو پرید، در حالی که مارادونا این کار را با دست چپ خود انجام داد. مشت مارادونا که نزدیک سر او قرار داشت، ابتدا توپ را لمس کرد و توپ را به سمت دروازهٔ انگلیس زد. مارادونا در حالی که نگاهی به کناره‌های داور و خط دفاعی برای تأیید داشت، شروع به جشن گرفتن کرد.داور تونسی، علی بن ناصر، گل را تأیید کرد، اما پس از اعتراض بازیکنان انگلیس، وی به سراغ کمک داور دوم خود رفت و او نیز این گل را تأیید کرد.عکاس مکزیکی الکساندرو اوجدا کارباکال این عکس را در لحظه‌ای جاودانه کرد و در آن می‌توان مارادونا را دید که با دست او توپ را می‌زند.

مارادونا :اکنون می‌توانم آنچه را که در آن لحظه نمی‌توانستم بگویم، آنچه را که در آن زمان به عنوان «دست خدا» تعریف می‌کردم، می‌گویم. چه دست خدا، این دست دیگو بود! و مثل این بود که کیف پول‌های انگلیسی را نیز سرقت کنید. مارادونا

در سال ۲۰۰۵، ۱۹ سال پس از به ثمر رساندن گل جنجالی، مارادونا در برنامه ای اعتراف کرد که این گل در واقع با دست او به ثمر رسیده‌است.

در اوایل سال ۲۰۰۸، روزنامه سان یک مقاله ای را منتشر کرد که در آن نشان می‌داد که مارادونا، در طی سفر به انگلیس، از آنچه که به عنوان «گل به نام دست خدا» توصی

اما بعداً با اضافه کردن کلمه «عذرخواهی» که در جمله اول ظاهر نشده‌است، همان نقل قول را تکرار می‌کند، اگرچه همان جمله است:

«اگر می‌توانستم عذرخواهی کنم، به عقب برگردم و تاریخ را تغییر دهم.» («اگر می‌توانستم عذرخواهی کنم، به موقع برگردم و تاریخ را تغییر دهم.»)

و سپس ایده را کامل می‌کند:

«اما گل هنوز یک گل است، آرژانتین قهرمان جام جهانی شد و من بهترین بازیکن جهان شدم. من نمی‌توانم داستان را تغییر دهم. تنها کاری که می‌توانم انجام دهم این است که حرکت کنیم.» («اما گل همچنان باقی است یک گل، آرژانتین قهرمان جام جهانی شد و من بهترین بازیکن جهان هستم. نمی‌توانم تاریخ را تغییر دهم. تمام کاری که می‌توانم انجام دهم این است که ادامه دهم»).

چندین رسانه جهانی این خبر را منتشر کردند و مشاجره کردند. حتی پیتر شیلتون عذرخواهی را رد کرد و ادعا کرد که اکنون خیلی دیر شده‌است.[۴] مارادونا، چند روز پس از انتشار مقاله، همه چیز را تکذیب کرد و گفت که روزنامه او را اشتباه کرده بود مارادونا پاسخ داد:

«من هرگز از بخشش صحبت نکردم. فقط گفتم که داستان قابل تغییر نیست، مجبور نیستم از کسی عذرخواهی کنم، زیرا این یک بازی فوتبال بود که در آن ۱۰۰۰۰۰ نفر در ورزشگاه آزتکا حضور داشتند، بیست و دو بازیکن، این که دو بازیکن خط حمله وجود دارد، که یک داور وجود دارد، که شیلتون (دروازه‌بان) هم‌اکنون صحبت می‌کند و او متوجه نشده بود، مدافعان باید به او بگویند؛ بنابراین داستان در حال حاضر نوشته شده‌است، هیچ چیز نمی‌تواند آن را تغییر دهد. من هرگز از کسی عذرخواهی نکردم. علاوه بر این، من مجبور نیستم با بیان گزارشی از انگلیس عذرخواهی کنم. برای چه؟ برای چه کسی عذرخواهی کنم؟ چه چیزی بیشتر از همه من را ناراحت می‌کند این است که آنها این کار را در آرژانتین تکرار می‌کنند و با مردم صحبت می‌کنند چه کسی من را می‌شناسد، آنها دربارهٔ تضادها صحبت می‌کنند. در چهل و هفت سالگی فکر می‌کنم عذرخواهی از انگلیسی احمقانه است.»

چند روز بعد، روزنامه سان تأیید کرد که تعبیر کلمات مارادونا را اصلاح کرده‌است، در متن اصلی مصاحبه دیده می‌شود که مارادونا هرگز از خدا درخواست بخشش نکرده‌اس

ف شده، عذرخواهی کرده‌است. روزنامه ابتدا این عبارت را به این شکل نقل می‌کند:«اگر می‌توانستم برگردم و تاریخ را تغییر دهم.» («اگر می‌توانم به موقع برگردم و تاریخ را تغییر دهم») در فیلم مستند مارادونا به کارگردانی آصف کاپادیا، مارادونا این رویداد را چهار سال قبل به جنگ فالکلند پیوند می‌دهد: «ما به عنوان آرژانتینی‌ها نمی‌دانستیم که ارتش به چه ترتیب است. آنها به ما گفتند که ما برنده جنگ هستیم. اما در واقعیت، انگلیس برنده شد، اعتیاد به مواد مخدر به نظر می‌رسید که ما قصد داریم جنگ دیگری را انجام دهیم. می‌دانستم که دست من است. این برنامه من نبود اما این عمل به قدری سریع اتفاق افتاد که خط مشی ندید که من دست خود را وارد کنم. داور به من نگاه کرد و گفت: «گل». این یک احساس خوب مثل نوعی انتقام جویی نمادین از انگلیسی بود.»

«دست خدا» به یک عبارت محبوب تبدیل شد و اشاره ای به آن هنوز در سراسر جهان ساخته شده‌است.

در دقایق پایانی مرحله دوم بازی مقدماتی جام جهانی ۲۰۱۰ بین ایرلند و فرانسه، ویلیام گالاس با کمک تیری آنری فرانسه به پیروزی ۲ بر یک رسید، گل سرنوشت ساز را به ثمر رساند. جنجالها بلافاصله در حالی اتفاق افتاد که نشان می‌داد آنری قبل از ارسال توپ به گالاس، توپ را با دستان خود تغییر داد. با وجود اعتراضات طرف ایرلندی، مارتین هانسون، داور سوئدی به هانری هشدار نداد و گل را پذیرفت. بعد از اتمام مسابقه، خبرهای ورزشی از سراسر جهان چند اسم مستعار را به صلیب هنری داد؛ از جمله «دست جدید خدا».

لوئیس سوارز، فوتبالیست اهل اروگوئه، به‌طور واضح با دست خود گل حتمی بازیکن غنا، دومینیک آدیا را در مرحله یک چهارم نهایی جام جهانی ۲۰۱۰ متوقف کرد. در نشست مطبوعاتی بعدی، مهاجم اروگوئه گفت که او با «دست خدا» این کار را کرده‌است.