[First Verse]

This is a dark parade

این یه رژه تاریکه

 

Another rough patch to rain on, to rain on

یه وصله‌ی خشن به بارون باریدن روی...

بارون باریدن روی...

I know your friends may say

می‌دونم دوستات شاید بگن

 

This is the cause of celebration hip-hip-hooray, love

اگرچه این رژه ها بخاطر جشنه، هورا، عشق

 

[Pre-Chrous]

Photographs in sepia tones

It's so still, the fire's barely fighting the cold, alone

عکسا در سپیا تُنز هنوز هستن 

آتش به سختی با سرما میجنگد، تنهایی

 

There were times when I could feel your ghost

زمان هایی بود ک میتونستم روحتو حس کنم

 

Just when I'm almost letting you go

'Cause cars were stuck against us

درست وقتی ک من تقریبا گذاشتم بری

چون ماشینها علیه ما توقف کرده بودن 

 

[Chorus]

I will always love you for what it's worth

من همیشه تورو بخاطر ارزشی ک داری دوست خواهم داشت

 

Never fade like Graffiti on the overpass

هیچ وقت مثل گرافیتی(نقاشی های خیابونی) گذرگاه محو نمیشم

 

I know time may change the way we think of us

می‌دونم زمان می‌تونه طرز فکرمونو تغییر بده

 

But I remember the way we were

ولی من یادم میمونه ‌قبلا چجوری بودیم

 

You were the first full stop

تو اولین نقطه پایانی بودی(نقطه پایان رسیدن به یه هدف)

 

Love that will never leave

عشقی بودی ک هرگز رهاش نمی‌کردم

 

Baby, you'll never be lost on me

عزیزم، هرگز باعث نمیشم ک درکت نکنم (lost on me منظورش درک نشدنه)

 

Ouuuuuuu (x2)

 

[Second Verse]

This is got them shame

این باعث شرمساری اوناس

 

He never wanted to break it or leave us tainted

اون هیچ وقت نمیخواست که(منظور اد یا قلبه یا قوانین) بشکنه یا مارو با آلودگی تنها بزاره

 

Now I should walk away

حالا من باید از اینجا دور شم

 

But I just can't replace us or even erase us

ولی من فقط نمیتونم خودمون جایگزین چیزی کنم، یا خودمونو پاک کنم

 

[Pre Chorus]

Cars were stuck at the engines store

ماشین ها مقابل فروشگاه توقف کرده بودن

 

And both of us got out in the snow, alone

و دوتایی رفتیم بیرون زیر برف، تنهایی

 

There were times to ride, forget, lose

وقتایی برای کنترل کردن، فراموش کردن، از دست دادن بود

 

Things that hide for all that we've ever known

چیزایی هستند ک اونچه رو ک ما میدونیم پنهان میکنن

 

Cars were stuck against us both

ماشین ها در علیه ما توقف کرده بودن

 

 

[Chorus]

I will always love you for what it's worth

من همیشه تورو بخاطر ارزشی ک داری دوست خواهم داشت

 

Never fade like Graffiti on the overpass

هیچ وقت مثل گرافیتی(نقاشی های خیابونی) گذرگاه محو نمیشم

 

I know time may change the way we think of us

می‌دونم زمان می‌تونه طرز فکرمونو تغییر بده

 

But I remember the way we were

ولی من یادم میمونه ‌قبلا چجوری بودیم

 

You were the first full stop

تو اولین نقطه پایانی بودی

 

Love that will never leave

عشقی بودی ک هرگز رهاش نمی‌کردم

 

Baby, you'll never be lost on me

عزیزم، هرگز باعث نمیشم ک درکت نکنم (lost on me منظورش درک نشدنه)

 

Ouuuuuuu (x2)