استریم از اسپاتیفای

ترک یازدهم از آلبوم Red(Taylor's version) که امروز منتشر شد :) این آلبوم نسخه بازخوانی شده آلبوم Red 2012 با چند آهنگ اضافی تر که همان سال ها نوشته شده است. نسخه قبلی آهنگ را میتوانید از لینک زیر دانلود کنید: https://www.tarafdari.com/node/1376922

پست های زیر هم برای دسترسی بهتر شما:

دانلود فول آلبوم کامل تیلور سویفت

دانلود ۳۰ آهنگ برتر تیلور‌ سویفت

[Verse 1] I was reminiscing just the other day داشتم اون روز رو به خاطر میاوردم While having coffee all alone, and Lord, it took me away مادامیکه دستم کافه بود و تنها نشسته بودم و خدایا فکرم پر کشید به اون روزها Back to a first-glance feeling on New York time به احساس اولین نگاه در نیویورک Back when you fit my poems like a perfect rhyme به وقتی که تو مثل یه قافیه بی نقص مناسب شعرام بودی Took off faster than a green light, go زود تر از اینکه نور سبز بشه گذشتی، برو Hey, you skip the conversation when you already know هی تو مکالمون رو قطع کردی  با اینکه از قبل میدونستی I left a note on the door with a joke we'd made من یک یادداشت با جکی که ساخته بودیم روی در گذاشتم And that was the first day و اون اولین روز بود [Chorus] And darling, it was good و عزیزم اون خوب بود Never looking down که ما هیچوقت به پایین نگاه نمیکردیم And right there where we stood و جایی که ما ایستاده بودیم Was holy ground یک جای مقدس بود [Verse 2] Spinning like a girl in a brand new dress مثل یک دختر که یک لباس مد پوشیده میچرخم We had this big wide city all to ourselves ما یک شهر بزرگ برای خودمون داشتیم We blocked the noise with the sound of, "I need you" ما صداهای شهر رو با صدای "بهت نیاز دارم" پس زدیم And for the first time, I had something to lose و برای اولین بار من یه چیزی واسه از دست دادن داشتم And I guess we fell apart in the usual way و فکر کنم ما به یک روش عادی از هم جدا شدیم And the story's got dust on every page و داستانمون در هر صفحش گرد و غبار داشت But sometimes, I wonder how you think about it now اما بعضی وقتها با خودم فکر میکنم از اون روزها چجوری یاد میکنی And I see your face in every crowd و در هر جمعیتی صورت تو رو میبینم [Chorus] 'Cause darling, it was good چون عزیزم اون خوب بود Never looking down که ما هیچوقت به پایین نگاه نمیکردیم And right there where we stood و جایی که ما ایستاده بودیم Was holy ground یک جای مقدس بود [Hook] Tonight, I'm gonna dance امشب میخوام برقصم For all that we've been through برای تمام اون چیزهایی که با هم داشتیم But I don't wanna dance اما نمیخوام برقصم If I'm not dancing with you اگه با تو نرقصم Tonight, I'm gonna dance امشب میخوام برقصم Like you were in this room به خاطر اینکه تو در این اتاق بودی But I don't wanna dance اما نمیخوام برقصم If I'm not dancing with you اگه با تو نرقصم [Chorus] It was good  این خوب بود Never looking down که ما هیچوقت به پایین نگاه نمیکردیم And right there where we stood و جایی که ما ایستاده بودیم Was holy ground یک جای مقدس بود [Outro] Tonight, I'm gonna dance امشب میخوام برقصم For all that we've been through برای تمام اون چیزهایی که با هم داشتیم But I don't wanna dance اما نمیخوام برقصم If I'm not dancing with you اگه با تو نرقصم Tonight, I'm gonna dance امشب میخوام برقصم Like you were in this room به خاطر اینکه تو در این اتاق بودی But I don't wanna dance اما نمیخوام برقصم If I'm not dancing with you اگه با تو نرقصم