ترک بیست و نهم آلبوم Red (Taylor's Version) که چند روز پیش منتشر شد.

این آلبوم نسخه بازخوانی شده آلبوم Red 2012 با چند تا تغییر کوچیک و تعدادی ترک اضافه هستش. ترک‌های اضافه با اسم From The Vault منتشر شدن که این آهنگ یکی از اوناست و همون ۹ سال پیش نوشته شدن ولی به دلایلی توی آلبوم اون موقع قرار نگرفتن.

 

استریم آهنگ از اسپاتیفای

 

از مطالب زیر هم میتونید دیدن کنید :

دانلود فول آلبوم کامل تیلور سویفت

دانلود ۳۰ آهنگ برتر تیلور‌ سویفت

بررسی تمامی موزیک ویدیوهای تیلور سویفت

 

 

 

[Chorus]

 

I wish I could fly

کاش میتونستم پرواز کنم

 

I′d pick you up, and we’d go back in time

تو رو بلند می‌کردم و زمان رو به عقب برمی‌گردوندیم

 

I′d write this in the sky

اینو توی آسمون می‌نویسم

 

I miss you like it was the very first night

مثل اولین شب دلم برات تنگ شده ( دلم برات تنگ شده انگاری شب اوله که رفتی )

 

 

[Verse 1]

 

And so it goes

و خب اینجور پیش میره

 

Every weekend the same party

هر اخر هفته ، همون پارتی

 

I never go alone

هیچوقت تنها نمیرم

 

And I don’t seem broken-hearted

و دل شکسته به نظر نمیام

 

My friends all say they know

همه ی دوستام میگن که میدونن

 

Everything I’m going through

تو چه شرایطی هستم

 

I drive down different roads

از خیابون های مختلف رانندگی می‌کنم

 

But they all lead back to you

ولی همشون به تو بر می‌گردن

 

′Cause they don′t know about the night in the hotel

چون اونا در مورد اون شب تو هتل نمیدونن

 

They weren’t riding in the car when we both fell

اونا وقتی جفتمون افتادیم (عاشق شدیم) در حال رانندگی تو ماشین نبودن

 

Didn′t read the note on the Polaroid picture

اونا یادداشت روی عکس پولاروید رو نخوندن 

 

They don’t know how much I miss you

اونا نمیدونن چقدر دلم برات تنگ شده

 

 

[Chorus]

 

I wish I could fly

کاش میتونستم پرواز کنم

 

I′d pick you up, and we’d go back in time

تو رو بلند می‌کردم و زمان رو به عقب برمی‌گردوندم

 

I′d write this in the sky

اینو توی آسمون می‌نویسم

 

I miss you like it was the very first night

مثل اولین شب دلم برات تنگ شده ( دلم برات تنگ شده انگاری شب اوله که رفتی )

 

 

[Verse 2]

 

And so it was

و اینجوری شد که

 

We never saw it coming

هیچوقت اومدنش رو ندیدیم (پیش بینی نکردیم)

 

Not trying to fall in love

سعی نکردیم عاشق شیم

 

But we did like children running

ولی مثل دویدن بچه‌ها عاشق شدیم

 

Back then, we didn’t know

اون موقع ما نمیدونستیم

 

We were built to fall apart

ما ساخته شده بودیم که از هم جدا شیم

* این لریک رو تو Out Of The Woods هم داشتیما ...

 

 

We broke the status quo

ما اوضاع رو شکستیم (خراب کردیم)

 

Then we broke each other’s hearts

بعد قلب همدیگرو شکستیم

 

But don′t forget about the night out in LA

ولی اون شب تو لس‌آنجلس رو یادت نره

 

Dance in the kitchen, chase me down through the hallway

رقصیدن توی آشپزخونه، دنبال کردن من تا راهرو

 

No one knows about the words that we whisper

هیچکس درمورد حرف هایی که زمزمه کردیم نمیدونه

 

No one knows how much I miss you

هیچکس نمیدونه چقدر دلم برات تنگ شده

 

 

[Chorus]

 

I wish I could fly

کاش میتونستم پرواز کنم

 

I′d pick you up, and we’d go back in time

تو رو بلند می‌کردم و زمان رو به عقب برمی‌گردوندم

 

I′d write this in the sky

اینو توی آسمون می‌نویسم

 

I miss you like it was the very first night

مثل اولین شب دلم برات تنگ شده

 

 

[Refrain]

 

Take me away, take me away

منو ببر، منو ببر

 

Take me away to you, to you

منو ببر پیش خودت

 

Take me away, take me away

منو ببر، منو ببر

 

Take me away to you, to you

منو ببر پیش خودت

 

 

[Bridge]

 

I remember the night at the hotel

من اون شب توی هتل رو یادمه

 

I was riding in the car when we both fell

من بودم که وقتی جفتمون عاشق شدیم رانندگی میکردم

 

I’m the one on the phone as you whisper

وقتی زمزمه میکنی من کسی ام که پشت تلفنه

 

“Do you know how much I miss you?”

“میدونی چقدر دلم برات تنگ شده؟”

* از دست بریج نوشتنای این خانوم (:

 

 

[Breakdown]

 

I wish that we could go back in time

کاش می‌تونستیم به عقب برگردیم

 

And I′d say to you

و بهت می‌گفتم

 

“I miss like you it was the first night”

دلم جوری برات تنگ شده انگاری شب اوله که نیستی

 

 

[Chorus]

 

I wish I could fly

کاش میتونستم پرواز کنم

 

I’d pick you up, and we′d go back in time

تو رو بلند می‌کردم و زمان رو به عقب برمی‌گردوندم

 

I’d write this in the sky

اینو توی آسمون می‌نویسم

 

I miss you like it was the very first night

دلم برات تنگ شده انگار که شب اوله (که رفتی)

 

 

[Refrain]

 

Take me away, take me away

منو ببر، منو ببر

 

Take me away to you, to you

منو ببر پیش خودت

 

Take me away, take me away

منو ببر، منو ببر

 

Take me away to you, to you

منو ببر پیش خودت