باید می دانستم
I should've known
من تنها خواهم رفت
I'd leave alone
فقط برای نشان دادن می رود
Just goes to show
که خون شما را
That the blood you bleed
فقط خونی که مدیونی
Is just the blood you owe
ما یک جفت بودیم
We were a pair
اما من تو را آنجا دیدم
But I saw you there
خیلی زیاده برای تحمل
Too much to bear
تو زندگی من بودی
You were my life
اما زندگی بسیار دور از انصاف است
But life is far away from fair
احمق بودم که دوستت داشتم؟
Was I stupid to love you?
آیا برای کمک بی پروا بودم؟
Was I reckless to help?
آیا برای بقیه واضح بود
Was it obvious to everybody else
که من به دروغ افتادم؟
That I'd fallen for a lie?
تو هیچ وقت طرف من نبودی
You were never on my side
یک بار مرا گول بزن، دوبار مرا گول بزن
Fool me once, fool me twice
تو مرگ هستی یا بهشت؟
Are you death or paradise?
حالا دیگر گریه ام را نخواهی دید
Now you'll never see me cry
فقط زمانی برای مردن وجود ندارد
There's just no time to die
گذاشتم بسوزد
I let it burn
تو دیگه دغدغه من نیستی
You're no longer my concern
چهره هایی از بازگشت گذشته من
Faces from my past return
درس دیگری که هنوز باید یاد گرفت
Another lesson yet to learn
که من به دروغ افتادم
That I'd fallen for a lie
تو هیچ وقت طرف من نبودی
You were never on my side
یک بار مرا گول بزن، دوبار مرا گول بزن
Fool me once, fool me twice
تو مرگ هستی یا بهشت؟
Are you death or paradise?
حالا دیگر گریه ام را نخواهی دید
Now you'll never see me cry
فقط زمانی برای مردن وجود ندارد
There's just no time to die
زمانی برای مردن نیست
No time to die
زمانی برای مردن نیست
No time to die
یک بار مرا گول بزن، دوبار مرا گول بزن
Fool me once, fool me twice
تو مرگ هستی یا بهشت؟
Are you death or paradise?
حالا دیگر گریه ام را نخواهی دید
Now you'll never see me cry
فقط زمانی برای مردن وجود ندارد
There's just no time to die