آهنگ ترکی زیبا از مسلم گورسس به نام سو داغلاردا کار اولسایدیم
این موسیقی رو احمد کایا و ابراهیم تاتلس هم به زیبایی اجرا کردن

متن و ترجمه این موسیقی:
Şu dağlarda kar olsaydım Bir asi rüzgar olsaydım اگر برف بودم بر این کوه ها اگر تندبادی عاصی بودم Arar bulurmuydun beni ?Sahipsiz mezar olsaydım آیا مرا جستجو کرده و می یافتی اگر گوری بی صاحب بودم؟ Şu yangında har olsaydım Ağlayıp bizar olsaydım اگر در این آتش سوزی ذوب می شدم اگر گریه می کردم و از همه چیز بیزار می شدم Belki yaslanırdın bana Mahpusta duvar olsaydım شاید تکیه بر من می زدی اگر در زندان دیواری بودم Şu bozkırda han olsaydım Yıkık perişan olsaydım اگر در این کویر کاروانسرایی بودم اگر خراب و پریشان بودم Yine severmiydin beni ? Simsiyah duman olsaydım آیا باز هم مرا دوست می داشتی اگرغباری(دودی) سیاه و کبود بودم؟ Şu yarada kan olsaydım Dökülüp ziyan olsaydım اگر در این زخم خون بودم اگر می ریختم و هدرمی شدم Bu dünyada yerim yokmuş .Keşke bir yalan olsaydım جایی در این دنیا نداشته ام کاشکی دروغی بودم فقط.



