____________________

ترجمه : 

ای عاشق و‌شیدای کوه های آبی من  ای داد که از درد و اندوه درمانده ام  بسیار دلتنگ تو هستم  از آنسوی کوهستان های دور که سرگردانم  ستایشت می‌کنم اما دریغا  که گرد پیری بر‌چهره ت نشسته است بدان که اگر همه تنهایت بگذارند  من درمان درد های تو خواهم بود جنگل و دشت ، چشمه و رود  از قلب تو‌سرچشمه میگیرند

---------------------------------------------------

نسخه صوتی آهنگ که قبلاً آپلود کرده بودم 

https://www.tarafdari.com/node/1865206