تماشای توالی صداها Watching the sequence of sounds از دهانت بیرون می آید Coming out of your mouth اما صدای ناله خیلی بلند است But the snore is too loud هنگام حرکت دست ها را دنبال کنید Follow the hands as they move سعی کنید حرکت خود را مشخص کنید Try to make out your move اما مغز من نمی خواهد But my brain doesn't want to تماس بی صدا برای شما Silent call for you من با تو چه کرده ام What have I done to you
بکش و فرار کن، بکش و فرار کن Kill and run, kill and run من یکی از تفنگ های کثیف هستم I'm one of the dirty guns بکش و فرار کن، بکش و فرار کن Kill and run, kill and run گلوله ای در قلبت A bullet through your heart
چشم ها را هنگام مرگ تفسیر کنید Interpret the eyes as they die آیا باید گریه کنم اگر دوست داشته باشم؟ Should i cry should I love مژه های بیچاره تو باد می کنند Your poor lashes blow قربانی عشق حسی Victim of sensory love تو برای من گریه می کنی You cry over my یک تماس بی گناه An innocent call
تماس بی صدا برای شما Silent call for you من با تو چه کرده ام What have I done to you بکش و فرار کن، بکش و فرار کن Kill and run, kill and run من یکی از تفنگ های کثیف هستم I'm one of the dirty guns بکش و فرار کن، بکش و فرار کن Kill and run, kill and run گلوله ای در قلبت A bullet through your heart
بکش و فرار کن، بکش و فرار کن Kill and run, kill and run من یکی از تفنگ های کثیف هستم I'm one of the dirty guns بکش و فرار کن، بکش و فرار کن Kill and run, kill and run گلوله ای در قلبت
A bullet through your hear
تاریخ انتشار:2013



