لینک استریم از اسپاتیفای

 

When the morning came we were cleaning incense off your vinyl shelf

وقتی صبح شد ما داشتیم قفسه پلاستیکی تو رو تمیز میکردیم 'Cause we lost track of time again

چون دوباره گذر زمان از دستمون در رفت Laughing with my feet in your lap

همینطور ک پاهام در آغوش تو بود داشتیم میخندیدیم Like you were my closest friend

انگار تو صمیمی ترین دوست منی How'd we end up on the floor anyway? You say

  چطور کارمون ب کف زمین رسید؟ تو میگی

"Your roommate's cheap-ass screw-top rosé, that's how"

""علتش مشروب ارزون قیمت هم خونه ای توئه I see you every day now

حالا دیگه هرروز میبینمت

 

And I chose you

و من تو رو انتخاب میکنم The one I was dancin' with

تنها کسی ک داشتم باهاش میرقصیدم In New York, no shoes

در نیویورک، بدون کفش

(در حقیقت فن ها معتقدن تیلور این آهنگ رو برای جیک نوشته با توجه به شباهت این آهنگ ب آهنگ قرمز همینطور تیلور و جیک در نیویورک سر صحنه فیلمبرداری همدیگه رو دیدن) Looked up at the sky and it was

ب آسمان نگاه کردم و

 

The burgundy on my T-shirt when you splashed your wine into me

بورگاندی رو تیشرت من بود وقتی ک تو مشروبت رو بسمت من پاشیدی

 (بورگاندی شراب قرمز ب زبان فرانسویه) And how the blood rushed into my cheeks, so scarlet, it was

و جوری ک خون ب سمت گونه های من هجوم آورد، خیلی سرخ بود The mark you saw on my collarbone, the rust that grew between telephones

جای بوسه ای ک تو روی ترقوه من دیدی، زنگارهایی ک بین تلفن ها رشد کرده بود The lips I used to call home, so scarlet, it was maroon

لب هایی ک من قبلا خانه خطابشون میکردم خیلی خیلی سرخ بود، این قرمز تیره بود

 

When the silence came, we were shaking blind and hazy

وقتی سکوت از راه رسید، ما مات و مبهوت داشتیم میلرزیدیم How the hell did we lose sight of us again?

چطور تونستیم دوباره از رابطمون غافل بشیم؟ Sobbin' with your head in your hands

با سرت ک در بین دستهاته هق هق میکنی Ain't that the way shit always ends?

آیا همه روابط اینجوری تموم نمیشن؟ You were standing hollow-eyed in the hallway

تو با چشم های گود افتاده  در سالن ایستادی Carnations you had thought were roses, that's us

فک کردم میخک هایی ک در دستتن گل رزن، اونا ما هستن I feel you no matter what

من حست میکنم اصلا چیز دیگه ای مهم نیست The rubies that I gave up

یاقوت های سرخی ک من از دست دادم

 

And I lost you

 و من از دستت دادم The one I was dancin' with

تنها کسی ک داشتم باهاش میرقصیدم In New York, no shoes

در نیویورک، بدون کفش Looked up at the sky and it was

ب آسمان نگاه کردم و

 

The burgundy on my T-shirt when you splashed your wine into me

بورگاندی رو تیشرت من بود وقتی ک تو مشروبت رو بسمت من پاشیدی And how the blood rushed into my cheeks, so scarlet, it was

و جوری ک خون ب سمت گونه های من هجوم آورد، خیلی سرخ بود The mark you saw on my collarbone, the rust that grew between telephones

جای بوسه ای ک تو روی ترقوه من دیدی، زنگارهایی ک بین تلفن ها رشد کرده بود The lips I used to call home, so scarlet, it was maroon

لب هایی ک من قبلا خانه خطابشون میکردم خیلی سرخ بود، این قرمز تیره بود

 

And I wake with your memory over me

و من با خاطرات تو از خواب بیدار میشم That's a real fucking legacy, legacy (it was maroon)

این یک میراث واقعی از طرف توئه And I wake with your memory over me

و من با خاطرات تو از خواب بیدار میشم That's a real fucking legacy to leave

این یک میراث واقعی برای ب جا گذاشتنه

 

The burgundy on my T-shirt when you splashed your wine into me

بورگاندی رو تیشرت من بود وقتی ک تو مشروبت رو بسمت من پاشیدی

And how the blood rushed into my cheeks, so scarlet, it was

و جوری ک خون ب سمت گونه های من هجوم آورد، خیلی سرخ بود The mark you saw on my collarbone, the rust that grew between telephones

جای بوسه ای ک تو روی ترقوه من دیدی، زنگارهایی ک بین تلفن ها رشد کرده بود The lips I used to call home, so scarlet, it was maroon

لب هایی ک من قبلا خانه خطابشون میکردم خیلی سرخ بود، این قرمز تیره بود

It was maroon It was maroon

این قرمز تیره بود

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

فول آلبوم کامل تیلور سوییفت

سی آهنگ برتر تیلور سوییفت

بررسی همه ی موزیک ویدیو های تیلور سوییفت

برترین اجرا های زنده تیلور سوییفت